December 2022 Newsletter

Welcome to the first edition of my College Ward newsletter. I plan to distribute news updates monthly, with occasional notes in between as important and time-sensitive issues come up.

I am pleased to tell you that I have established my office team and we are available to assist you with City issues. Please see the list of available contact channels below.

I will also be holding regular office hours at Ben Franklin Place and office "pop-ups" at venues around College Ward.

As we get closer to the holiday season, I wish you and your family and healthy, safe, and joyous time; and a very happy New Year!

Warm regards,
Laine

Bonjour,

Bienvenue! Voici la toute première infolettre du quartier Collège. Je compte vous envoyer des nouvelles une fois par mois, ainsi que des messages ponctuels en fonction des dossiers importants et urgents du moment.

J’ai le plaisir de vous annoncer que j’ai rassemblé toute mon équipe et que nous sommes là pour vous aider avec tout ce qui touche à la Ville. Pour savoir comment communiquer avec nous, jetez un œil à la liste ci-après.

Je tiendrai aussi une permanence à mon bureau, sur la Place-Ben-Franklin, en plus de rencontres informelles dans différents lieux du quartier.

Je vous souhaite, à vous et à votre famille, un joyeux temps des Fêtes, en santé et en sécurité, et une très bonne année!

Bien cordialement,
Laine


Call, write, and stay up to date

As City Councillor, my team and I can help you with issues that fall within the municipal areas of responsibility: local traffic calming; infrastructure like sidewalks, roads, and bike lanes; municipal tax statements; some social services; parks and recreation; and more. Please note that I cannot help you with parking tickets or other provincial infractions - to attempt to do so is illegal.

Here's how to stay up to date on College Ward news and events, and to contact me:

E-mail: [email protected]

Website: college-ward.ca

Twitter: @laine_johnson1

Facebook: lainejohnson.college 

 

Pour nous appeler, nous écrire et vous informer

Mon équipe et moi, en tant que conseillère municipale, pouvons vous aider avec les questions qui relèvent des domaines de responsabilité municipale : la modération de la circulation locale, les infrastructures comme les trottoirs, les routes et les bandes cyclables, les relevés d’imposition municipale, certains services sociaux, les parcs et services récréatifs et plus encore. Veuillez noter que je ne peux vous aider en ce qui concerne les contraventions de stationnement ou les infractions provinciales – le faire serait illégal.

Pour connaître les nouvelles et événements du quartier Collège et communiquer avec moi :

Courriel : [email protected] 

Site Web : quartier-college.ca

Twitter : @laine_johnson1

Facebook : lainejohnson.college 


(l-r) Dawoud, Chelsea, Laine, Heather, David

Meet my team

I'm fortunate to have hired a terrific team of people bringing a lot of experience to helping Ward 8 residents.

Heather is our office manager. She keeps our team on track by managing the office schedule and budget. Heather brings a breadth of experience with planning, communications, and Indigenous relations.


Chelsea will be providing support with community engagement, policy and outreach. She has previous work experience in City Hall, and within the City’s Community and Social Services department.

David specializes in road safety and active transportation policy. He brings a strong communication background to our team and will help to ensure that residents of College Ward are kept informed about City issues. David has previous work experience in City Hall and has also been employed in federal politics.

Dawoud is a third year U Ottawa student, studying International Studies and Modern Languages. He will be supporting our team on a part-time basis, undertaking a community animation strategy and helping residents to navigate City services.

Rencontrez mon équipe

J’ai la chance d’avoir embauché une équipe du tonnerre, composée de personnes d’expérience pour assister les résidentes et résidents du quartier 8.

Heather est notre cheffe de bureau. Elle garde notre équipe sur la bonne voie en s’occupant du budget et des horaires. C’est notre personne-ressource pour tout ce qui est planification, communication et relations avec les Autochtones.

Chelsea fournira du soutien en matière d’engagement communautaire, de politiques et de rayonnement. Par le passé, elle a travaillé à l’hôtel de ville et à la Direction générale des services sociaux et communautaires de la Ville.

Spécialisé en sécurité routière et en transport actif, David apporte à l’équipe une grande expérience en communication. Il veillera à ce que les résidentes et résidents du quartier soient informés de ce qui se passe dans la ville. David a travaillé à l’hôtel de ville et dans la fonction publique fédérale.

Dawoud en est à sa troisième année dans le programme Études internationales et langues modernes de l’Université d’Ottawa. Membre à temps partiel de notre équipe, il a pour mandat de mettre sur pied une stratégie d’animation communautaire et de diriger les résidentes et résidents vers les bons services municipaux.


 


Bill 23: What does it mean to you?

The More Homes Built Faster Act, 2022, widely known under its previous name Bill 23, is new Provincial legislation that provides extensive changes to a number of Acts and regulations that govern how municipalities, like Ottawa, operate. It received Royal Assent on November 28, 2022. 

I have said many times that we need a greater housing supply and housing that people can afford. I support the goal of the Act, which is to address the need for housing and take further action to complement bold actions already taken by Ottawa, but I have serious concerns about what this means for municipalities in Ontario, residents of Ottawa, and College Ward. This legislation makes housing a question of quantity and diminishes the key role municipalities play in providing for quality and support for growth. It also limits the City’s ability to fund growth by removing some development and parkland charges, compromising our ability to deliver a livable, resilient, and attractive City. Development charges are one-time fees levied by municipalities on new residential and non-residential properties to help pay for a portion of the growth-related capital infrastructure requirements like sewers and roads.

(To read the rest of this article, please visit my website)

Projet de loi 23 : Qu’est-ce que ça signifie pour vous?

La Loi de 2022 visant à accélérer la construction de plus de logements, l’ancien projet de loi 23, est une nouvelle loi provinciale qui apporte des changements importants à plusieurs lois et règlements régissant le fonctionnement des municipalités comme Ottawa. Elle a reçu la sanction royale le 28 novembre 2022.

J’ai souvent répété que nous avons besoin de plus de logements, mais surtout de logements abordables. Je suis d’accord avec l’objectif de la Loi, qui consiste à s’attaquer au manque de logements et à prendre d’autres mesures en parallèle des gestes audacieux déjà posés par Ottawa, mais je me préoccupe sérieusement de ce que cela implique pour les municipalités de l’Ontario et pour les résidentes et résidents d’Ottawa et du quartier Collège. Dans cette loi, il n’y a que le nombre de logements qui compte, et on accorde peu d’importance au rôle pourtant crucial des municipalités quant à la qualité des logements et aux ressources nécessaires à cette croissance. La Loi restreint aussi la capacité de la Ville à financer la croissance en éliminant certaines redevances d’aménagement et redevances sur l’aménagement des terrains à vocation de parc, compromettant notre capacité de faire d’Ottawa une ville forte, belle et où il fait bon vivre. Les redevances d’aménagement sont des frais non récurrents imposés par les municipalités sur de nouvelles propriétés résidentielles ou non résidentielles pour aider à payer une partie des investissements en infrastructures liées à la croissance, comme les égouts et les routes.

(Pour lire le reste de l’article, visitez mon site Web)


Resources to help families in need

Toy Mountain Ottawa

If you need toys for your children (aged 0-12) to gift for Christmas, please call 2-1-1. Applications are open until December 22, 2022.  

Ottawa Food Bank:

Visit www.ottawafoodbank.ca/get-help or call 613-745-7001to determine which local food bank serves your neighbourhood.

Snowsuit Fund Ottawa:

Unable to afford a snowsuit for your children? Email [email protected] or call 613-746-8719 to book an appointment with The Snowsuit Fund Ottawa.

225 Donald St, Unit 134. Ottawa, ON. K1K 1N1

Ontario Electricity Support Program

Ontario Electricity Support Program | Hydro Ottawa

 

Ressources pour les familles dans le besoin

Toy Mountain Ottawa :

Vous êtes à la recherche de jouets à offrir à vos enfants (0 à 12 ans) à Noël? Composez le 2-1-1. Nous acceptons les demandes jusqu’au 22 décembre 2022.

Banque d’alimentation d’Ottawa :

Pour savoir quelle banque d’alimentation locale dessert votre quartier, visitez le www.ottawafoodbank.ca/fr/obtenir-de-la-nourriture ou composez le 613-745-7001.

Fonds Habineige d’Ottawa :

Vous n’avez pas les moyens d’acheter un habit de neige à votre enfant? Écrivez à [email protected]  ou composez le 613-746-8719 pour prendre rendez-vous.

225, rue Donald, bureau 134, Ottawa (Ontario)  K1K 1N1

Programme ontarien d’aide relative aux frais d’électricité

Programme ontarien d’aide relative aux frais d’électricité | Hydro Ottawa


City Council Notebook

In the brief time I've been a City Councillor, we have already had three Council meetings.

I am very pleased that two motions I helped lead were adopted by Council.

At the November 30th meeting, I worked with Councillor Theresa Kavanagh to table a motion opposing Bill 39, the new provincial law that would allow a mayor to pass by-laws with as little as one-third support of city councillors.

I consider this an affront to democracy and we sent a very strong message to the Premier and MPPs opposing the bill.

On December 7th, I moved a motion (seconded by Councillor Matt Luloff) to have Members of Council review how our citizen advisory committees operate and how they are to be heard by staff and Council.

Many residents volunteer their time on advisory committees to share their expertise and experiences. We currently have advisory committees on several issues, including accessibility, arts and heritage, the environment, and we are creating one on transit.

But past advisory committee members have said they aren't listened to. I hope to change that with this motion.

Carnet du Conseil municipal

Je siège au Conseil depuis peu, et nous avons déjà eu trois réunions.

Je suis très heureuse d’avoir participé à deux motions qui ont été adoptées par le Conseil.

J’ai travaillé avec la conseillère Theresa Kavanagh pour déposer, à la réunion du 30 novembre, une motion en opposition au projet de loi 39, la nouvelle loi provinciale qui permettrait à une mairesse ou à un maire d’adopter un règlement municipal avec l’appui de seulement un tiers des membres du conseil municipal.

Pour moi, c’est un affront à la démocratie. C’est pourquoi nous avons envoyé au premier ministre et aux députés provinciaux un fort message d’opposition à ce projet de loi.

Le 7 décembre, j’ai présenté une motion (appuyée par le conseiller Matt Luloff) pour que les membres du Conseil évaluent le fonctionnement de nos comités consultatifs citoyens et la manière dont ceux-ci sont entendus par le personnel et le Conseil.

Les résidentes et résidents sont nombreux à s’impliquer bénévolement dans ces comités pour mettre à profit leur expérience et leur expertise. Nous avons actuellement des comités consultatifs pour plusieurs enjeux, dont l’accessibilité, les arts et le patrimoine, ainsi que l’environnement et nous travaillons à en mettre un sur pied pour le transport en commun.

Cela étant dit, d’anciens membres de ces comités ont affirmé ne pas être écoutés. C’est ce que j’espère changer avec cette motion.


LRT Stage 2

The western link of the LRT Stage 2 project continues to progress, with both the Iris Station and Baseline Station nearing completion in the next six months.

However, the project overall is delay and is not expected to open prior to 2025.

If you would like to stay up to date on the project, you can sign up for a weekly newsletter on the LRT 2 webpage.

 

Train léger – Étape 2

Le projet du prolongement du train léger vers l’ouest continue de progresser : la construction des stations Iris et Baseline devrait être terminée dans les six prochains mois.

Il y a toutefois du retard dans le projet en général; il est donc peu probable que la mise en service ait lieu avant 2025.

Pour recevoir des nouvelles sur la progression du projet, inscrivez-vous au bulletin d’information sur le site Web.

Déneigement : à quoi s’attendre et quand s’y attendre

 


Snow clearing: what to expect, and when to expect it


College Ward
http://www.college-ward.ca/

Latest posts

January 2025 Newsletter

 

Dear Neighbour,

Year 2 of serving as your local Councillor was a rewarding and sometimes challenging one. This job isn’t easy! As I move into my second half of the term, I am humbled by the support and kindness of our residents in supporting new Canadians, in advocating for more green spaces and active transportation, and for public transit. Residents of College Ward are not immune to the affordability pressures faced around the world but continue to demonstrate generosity and appreciate the complexity of these times. On the day I write this, the Mayor has announced a new funding agreement for transit from the Federal Government that I am glad to see recognizes the necessary role that upper levels of government must play in supporting cities as they grow. Property taxes alone cannot solve for the financial reality that cities are facing, and we need all hands on deck.

I have also come to appreciate how difficult it can be to achieve the outcomes that residents seek with a bureaucracy that moves slowly, is underfunded in its programs and services, and limits options to control for those outcomes. It also operates based on plans that span decades before I was elected and stretch out until well after I am likely not to be in office. It’s hard to interrupt or redirect the machine! I have felt sometimes that this job is 2/3 constant poking of departments and other levels of government, and 1/3 moving policy forward. That’s not exactly what I expected coming into the job. I assure you, I am always listening and problem-solving to try and mitigate for negative impacts while working for a solution that will support the most residents, now and into the future. A Councillor is expected to serve both local residents and the City as a whole, and that balancing act is written in our Code. It’s not always perfect, but I do my best to provide as much information as I have about the decisions I make and the context I am in. I commit to continuing to do so, and to push the City to do so.

In presenting the Year 2 Progress with you, I’m glad to say that we have been advancing work well across all categories. I can’t say enough about my team that have supported the first two years. Without their commitment to my neighbours, we wouldn’t be as far along as we are. It’s now time to turn our attention to new commitments and new policy work that will occupy our time over the next two years. Although we don’t have it all fleshed out, I wanted to highlight some major work coming our way:

  • Waste management. We are going to see recommendations on the future of our landfill, and whether the City will explore new technologies to manage our waste.
  • Comprehensive Zoning Bylaw final draft in Dec 2025: more feedback opportunities through the summer to look at specific changes in the bylaw. Of particular interest to me are solving for our parking problem as we create new density, and preserving green space and trees.
  • Lots of great policy coming up for road safety: Speed Policy Review, Levels of Service Guidelines review, traffic calming program review, and the Transportation Master Plan in Spring 2025. This plan will commit to priorities for funding for various modes of transportation using mode-share targets.
  • Algonquin Station, Baseline and Merivale secondary plans: a chance to get more of a granular commitment to how our area will grow over the next decades, including parks and transportation projects that will support new residents
  • A commitment to sponsor a Reimagine Robertson Road project, starting Spring 2025, where I hope to bring residents and businesses together to reimagine Robertson Road as a local tourist destination and less a highway!

I’m looking forward to digging into the data, and to connecting with you all on these important topics that will affect our quality of life, and the quality of life for our children (and children’s children). Again, thank you for being on this ride with me, and we look forward to seeing you at the Skating Party on Feb 23!

Warm regards,
Laine

Chers voisins, chères voisines,

Ma deuxième année à titre de conseillère locale a été enrichissante et remplie de défis à relever. Mais ce travail n’est pas facile! Alors que j’entame ma deuxième moitié de mandat, je suis touchée par le soutien et la gentillesse de nos résidents qui soutiennent les nouveaux Canadiens, qui défendent plus d’espaces verts et de transport actif, ainsi que le transport en commun. Les résidents du quartier Collège ne sont pas à l’abri des pressions en matière d’abordabilité auxquelles sont confrontées les personnes dans le monde entier, mais ils continuent de faire preuve de générosité et de reconnaître la complexité de ces temps. Le jour où j’écris ces lignes, le maire a annoncé une nouvelle entente de financement pour le transport en commun du gouvernement fédéral qui, je suis heureuse de voir, reconnaît le rôle nécessaire que les ordres supérieurs de gouvernement doivent jouer pour soutenir les villes à mesure qu’elles grandissent. Les impôts fonciers ne peuvent à eux seuls résoudre la réalité financière à laquelle les villes sont confrontées, et nous avons besoin que tout le monde participe.

J’ai également compris à quel point il peut être difficile d’atteindre les résultats que les résidents recherchent avec une bureaucratie qui évolue lentement, qui est sous-financée à l’égard de ses programmes et services et qui limite les options de contrôle pour ces résultats. Cela fonctionne également sur la base de plans qui s’étendent sur des décennies avant mon entrée en fonction comme conseillère et s’étendent jusqu’à bien après que je ne sois encore en fonction. Il est difficile d’interrompre ou encore de rectifier la trajectoire de la machine! J’ai parfois eu l’impression que le deux-tiers du travail consiste en une sollicitation constante des services et des autres ordres de gouvernement, et que le dernier tiers consiste à faire évoluer les politiques. Ce n’est pas exactement ce à quoi je m’attendais en entrant en fonction. Je vous assure que je suis toujours à l’écoute et à la résolution de problèmes pour essayer d’atténuer les répercussions négatives tout en travaillant à l’égard d’une solution qui soutiendra le plus de résidents, à la fois dès maintenant et à l’avenir. On s’attend à ce qu’un conseiller serve à la fois les résidents et la Ville dans son ensemble, et ce juste équilibre est écrit dans notre Code municipal. Ce n’est pas toujours parfait, mais je fais de mon mieux pour fournir autant d’informations que j’ai au sujet des décisions que je prends et le contexte dans lequel je me trouve. Je m’engage à continuer de le faire et à pousser également la Ville à le faire.

En présentant avec vous les progrès de l’année 2, je suis heureuse de vous dire que nous avons bien fait progresser le travail, et ce, dans toutes les catégories. Je ne saurais trop insister sur le travail accompli par mon équipe qui m’a soutenu au cours de ces deux premières années. Sans leur engagement envers mes voisins, nous n’aurions jamais autant progressé. Il est maintenant temps de porter notre attention aux nouveaux engagements et aux nouveaux travaux stratégiques qui occuperont notre temps au cours des deux prochaines années. Bien que nous n’ayons pas tout étoffé, je voulais souligner quelques travaux majeurs à venir :

  • La gestion des déchets. Nous allons voir des recommandations sur l’avenir de notre site d’enfouissement ainsi que si la Ville devra ou non explorer de nouvelles technologies pour gérer nos déchets.
  • Ébauche finale et complète du Règlement de zonage en décembre 2025 : plus de possibilités pour des commentaires tout au long de l’été pour examiner les changements précis au règlement. Ce qui m’intéresse particulièrement, c’est de résoudre notre problème de stationnement alors que nous créons une nouvelle densité de population, et ce, tout en préservant les espaces verts et les arbres.
  • Beaucoup d’excellentes politiques à venir en matière de sécurité routière : examen de la politique de limite de vitesse, examen des lignes directrices sur les niveaux de service, examen du programme de modération de la circulation et plan directeur des transports au printemps 2025. Ce plan s’engagera à respecter les priorités de financement pour divers modes de transport à l’aide d’objectifs de répartition des modes.
  • Plans secondaires de la station Algonquin et des chemins Baseline et Merivale : une chance d’obtenir un engagement plus granulaire à l’égard de la façon dont notre région se développera au cours des prochaines décennies, y compris des parcs et des projets de transport qui soutiendront les nouveaux résidents.
  • Un engagement à parrainer un projet « Réinveter le chemin Robertson », à partir du printemps 2025, où j’espère rassembler les résidents et les entreprises pour réinventer le chemin Robertson comme une destination touristique locale et moins une autoroute!

J’ai hâte d’analyser les données et de communiquer avec vous tous sur ces sujets importants qui auront une incidence sur notre qualité de vie ainsi que sur la qualité de vie de nos enfants (et des enfants de nos enfants…). Encore une fois, merci d’être présents avec moi, et nous sommes toutes et tous impatients de vous voir à l’activité de patinage le 23 février!

Sincères salutations,
Laine

October 2024 Newsletter

Dear Neighbours,

We had over 150 people attend our 2nd Annual College Ward Town Hall in September, and 100 more attend our public budget meeting. I’m always impressed with residents’ interest in so many municipal issues and who take the opportunity to discuss their thoughts with me and with City staff.

There will be more opportunities to speak to the City budget as it moves forward, including public Committee meetings that will look at each piece of the budget individually. The agendas will be posted to https://ottawa.ca/en/city-hall/budget-finance-and-corporate-planning/budget-2025-information#section-c8cb50fe-0798-47d9-8e91-da2f53e50472 and you can sign up to speak online or in person.

I’ll share my thoughts about the budget in my November newsletter, after we’ve had a chance to review the draft budget (released Nov 13).

On another note, I’d like to welcome Ash Arts to our College Ward staff team. Ash will be responding to many casework emails, so you’re bound to see her name if you write to me at [email protected]. And we need to give big thanks to Chelsea Walton for two years of dedicated service to the residents of College Ward and wish her well in her next endeavours with the Traffic Services team in the City of Ottawa. Thank you, Chelsea and welcome Ash!

Oh, and please invite me to your bazaars! I love bazaar season :) I hope to see you this evening to discuss all things Baseline/Greenbank,

Laine

November 2024 Newsletter

 

Dear Neighbour,

City Council is engaged in the annual budget process and we’ve been hearing from residents across the City about community needs and resources. 

I like some parts of the draft budget. Last year, I seconded a motion to put more dollars from the Automated Speed Enforcement cameras to accelerate our backlog of signals and pedestrian crossings that are outstanding. I was glad to see that honoured in this budget, because it’s irresponsible to have 36 warranted signals and 51 pedestrian crossings in the queue. We are seeing some good investments in road resurfacing in the ward, sidewalks and sidewalk repairs, and the initiation of another program I had advocated for, for new streetlighting in mature neighbourhoods. I am also glad that the Community Partner Insurance Program, which helps community associations run events and meetings, will continue to receive funding, and two extra staff will be added to begin improving the relationship between community and the City. 

I continue to be concerned about the City’s approach to OC Transpo. Public transit is a critical service in any big city. It provides necessary transportation to many workers, students, and seniors while helping reduce congestion on our roads. But our transit has become unpredictable and unreliable because of budget cuts while charging one of the highest bus pass prices in the country. Offering a lower quality product at a higher price is no way to rebuild our customer base. 

I’ll have more information about the final budget, and how it will affect College Ward, in the new year. 

Warm regards,
Laine

Take action

Upcoming Events

Sign up for updates