March 2025 newsletter

 

Dear Neighbour,

Two significant reports are coming to City Hall and I encourage you to pay attention to both of them.

First up is the new Zoning Bylaw. We’ve just received the second draft of this framework, which describes the allowable height, setbacks, parking, industrial vs commercial vs residential vs multi-residential use of every property in the city. It will affect how and where our city grows. More (much more!) below.

We’ll also soon see the Transportation Master Plan Part 2, which is basically a list of all the road, sidewalk, transit corridor, and bike lane plans for the next 20 years. It will establish how we get around our city in the future.

This is weighty stuff, but there will be several opportunities for you to give you input. So far, staff have been paying close attention to residents’ feedback and we can expect that your comments will be taken seriously.

See the details below.

Warm regards,
Laine

Chers voisins, chères voisines,

Deux rapports importants seront présentés à l’hôtel de ville et je vous encourage à y prêter attention.

Tout d’abord, il y a le nouveau Règlement de zonage. Nous venons tout juste de recevoir la deuxième ébauche de ce cadre, qui décrit la hauteur permise, les marges de recul, l’espace de stationnement ainsi que l’utilisation industrielle, commerciale, résidentielle ou multirésidentielle de chaque propriété de la ville. Il aura une incidence sur la manière dont notre ville se développe et les endroits où elle le fait.

Nous verrons également la partie 2 du Plan directeur des transports, qui est essentiellement une liste de tous les plans de routes, de trottoirs, de couloirs de transport en commun et de bandes cyclables pour les 20 prochaines années. Il déterminera la façon dont nous nous déplacerons dans notre ville à l’avenir.

Il s’agit d’un dossier important, mais vous aurez plusieurs occasions de donner votre avis. Jusqu’à présent, le personnel a été très attentif aux réactions des résidents et nous pouvons nous attendre à ce que vos commentaires soient pris au sérieux.

Vous trouverez ci-dessous les détails.

Sincères salutations,
Laine

 


New Ways to Bus

New Ways to Bus are coming to Ottawa on Sunday, April 27! OC Transpo's new bus network will focus on frequency, local service in your neighbourhood, and connections to key destinations. These changes are coming through as part of the reorientation of bus service post-Line 2 and 4 launch, which has been running quite successfully through the South end of the city since the beginning of the year.

For details, please visit the OC Transpo website.

Want to know more? RSVP below for our New Ways to Bus public meeting. We’ll meet with OC Transpo staff to discuss how the changes have affected you, what works and what doesn’t, and where changes can occur in the future.

Thursday, May 15, 2025
6pm – 7:30 pm
Online via ZOOM
RSVP to https://www.college-ward.ca/new_ways_to_bus_public_meeting

L’autobus réinventé

L’autobus réinventé arrive à Ottawa le dimanche 27 avril! Le nouveau réseau d’autobus d’OC Transpo mettra l’accent sur la fréquence, l’offre locale dans votre quartier et les correspondances vers des destinations de prédilection. Ces changements s’inscrivent dans le cadre de la réorientation du service d’autobus après le lancement des lignes 2 et 4, qui fonctionne très bien dans le sud de la ville depuis le début de l’année.

Pour en savoir plus, consultez le site Internet d’OC Transpo.

Vous voulez en savoir plus? Confirmez votre présence ci-dessous pour notre réunion publique concernant l’initiative « L’autobus réinventé ». Nous rencontrerons le personnel d’OC Transpo pour discuter de la façon dont les changements vous ont touché, de ce qui fonctionne et de ce qui ne fonctionne pas, et des changements qui pourraient être apportés à l’avenir.

Jeudi 15 mai 2025
De 18 h à 19 h 30
En ligne sur Zoom
Veuillez confirmer votre présence à l’adresse https://www.college-ward.ca/new_ways_to_bus_public_meeting


New Zoning Bylaw

As you may know, the City of Ottawa is currently undergoing a review of our Zoning By-Law.  The City is seeking your input.

The second draft will be brought to a joint Planning and Housing and Agriculture and Rural Affairs Committee on Monday March 31st.

To put it plainly, the Zoning By-law sets rules on what can be built without having to seek permission. Examples of the rules might include how many units an in-fill housing development can have; how far back from the property line it has to sit; or how much parking it has to offer.

Bigger roads like Merivale, Baseline and Robertson Road have proposed zoning rules that include high-rises and commercial buildings. In fact, in reviewing this draft, it becomes clear that most larger scale, high-rise development in College Ward will only be seen on larger-size commercial lots with enough depth to accommodate, or if parcels can be combined. Do you want to see what your lot could be zoned for under the new bylaw? Try the interactive map!

The zoning is being updated to ensure it is in line with Ottawa’s Official Plan. And it can change how your neighbourhood looks, with more people living on your block, more multi-residential, fewer parking spots, or other changes.

The Official Plan’s Growth Management Strategy uses a “Balanced Growth” scenario, where 51% of the projected growth will occur in areas already serviced by the City, while 49% will occur on new greenfield spaces at the edges of the city. This was voted on in the last Term of Council. The Balanced scenario provides more time to assess the infrastructure needs for this amount of intensification and to finance and implement any needed upgrades. 

Opening new opportunities for housing is at the very core of our Official Plan. The Zoning By-law is aimed to provide opportunities for more homes that are: 

  • affordable for more people 
  • located within low and mid-rise settings in existing neighborhoods 
  • located within high-rise settings near main streets and transit hubs 
  • well-designed and well-built 
  • located in neighbourhoods with amenities that enhance quality of life 

We don’t want to push all the new houses to the edge of the urban boundary, because this would be extremely costly. A decision like that would dramatically impact the tax base. By building on existing infrastructure, the City can grow  more efficiently and reduce greenhouse gas emissions.  

Provisions in the draft Zoning By-law aim to encourage development of housing closer to public transit. It also addresses the needs of households with the lowest 40 per cent of income levels, who need a wider range of housing options that includes shelters and supportive housing. The largest impacts we will likely see will be at Algonquin LRT Station and around the Queensview-Pinecrest LRT Stations.

For College Ward, we have seen the repercussions of stagnant growth. We have seen schools close, a limited investment in road and sidewalk infrastructure, reduced transit services, and fewer small businesses closer to home. We have seen zoning that limits one house to one lot mean that upon redevelopment, we get enormous single-family homes that don’t add meaningful housing options.

Although adding density is a major change, it can also bring great opportunities for new investment in road safety, parks and recreation amenities, new employment and entrepreneurial opportunities, and better walkability. We want our seniors to be able to downsize without having to leave their communities.

We want families to be able to afford to choose our wonderful neighbourhoods. We want students to have purpose built rental housing. And we want the freedom to move around and choose what housing options suit us at what time of our lives.  

Pay close attention to the Neighbourhood Zones and Evolving Overlays (pg 19 and 20 of Document 1). The Evolving Overlay is a fancy way of saying the borders around a major road, so that increased density is allowed as you move to the edges of the neighbourhood towards a major road, with the tallest permissions fronting that road. The neighbourhoods I notice that will see the greatest change through the Evolving Overlay will be Queensway Terrace South, as it sits between Baseline and the Pinecrest-Queensview LRT transit area, as well as City View, which is bordered by Merivale, Baseline, and the Algonquin Station transit area. As you move away from the edges, the permissions decrease and mirror the minimums set by the province more closely.

Last year, the Province of Ontario changed planning laws which means any builder or developer can now replace a single-family home with 3 units. And we’re seeing more and more of those applications in our neighbourhoods.

As the new zoning is implemented in 2026, as-of-right builds will change and perhaps more units will be possible. But this will depend on the size of the lot and configuration of the buildings. If a homeowner wants to go beyond what is as-of-right, they will still have the option to go to the Committee of Adjustment and apply for a variance. For larger developments, they will still come to Planning and Housing Committee as a Zoning Bylaw Amendment application. 

Do people have to add more units? Absolutely not. The market for housing will evolve and change over time to respond to demand, and people may or may not be encouraged to build. And there are further site-specific restrictions or complications for redevelopment, such as condo corporations that share ownership of land. We also know that many homes in our mature neighbourhoods are of sound construction and well-maintained, so what is the likelihood that there will be an appetite to redevelop versus retain? It’s hard to have a crystal ball, but market forces will play a major part in determining how much developers will take advantage of the new rules.

I am thankful to have held an in-person and virtual panel discussion earlier in July. You can watch the recording. The next round of consultations on the Zoning Bylaw will include a citywide session at Ben Franklin Place on June 2, refer to the City’s Engage Ottawa page to learn more as it becomes available.

I will continue to include information in my newsletter about the Zoning By-Law over the coming months.

Nouveau Règlement de zonage

Comme vous le savez peut-être, la Ville d’Ottawa procède actuellement à une révision de son Règlement de zonage. La Ville veut entendre vos commentaires – vous pouvez les transmettre ICI https://participons.ottawa.ca/zonage. La deuxième ébauche sera présentée au comité mixte formé du Comité de la planification et du logement et du Comité l’agriculture et des affaires rurales le lundi 31 mars. Vous pouvez consulter l’ébauche et les rapports connexes ICI : https://pub-ottawa.escribemeetings.com/Meeting.aspx?Id=a29ab837-0593-486e-883a-8934e6d90d77&Agenda=Agenda&lang=French

En bref, le Règlement de zonage établit des règles sur ce qui peut être construit sans avoir à demander d’autorisation. Les règles peuvent porter, par exemple, sur le nombre d’unités que peut comporter un aménagement intercalaire, la distance à laquelle il doit se situer par rapport à la limite de la propriété ou le nombre de places de stationnement qu’il doit offrir.

Des règles de zonage ont été proposées pour les grandes routes, comme Merivale, Baseline et le chemin Robertson, qui incluent des immeubles de grande hauteur et des bâtiments commerciaux. En fait, en examinant ce projet, il devient clair que la plupart des projets de construction d’immeubles de grande hauteur dans le quartier Collège ne se feront que sur des terrains commerciaux de grande taille ayant une profondeur suffisante pour les accueillir, ou si les parcelles peuvent être combinées. Voulez-vous savoir à quoi pourrait correspondre le zonage de votre terrain en vertu du nouveau règlement? Essayez la carte interactive ici.

Le zonage est en train d’être mis à jour pour s’assurer qu’il est conforme au Plan officiel de la Ville d’Ottawa.

Ce zonage peut modifier l’aspect de votre quartier, en augmentant le nombre de personnes vivant dans votre pâté de maisons, en augmentant le nombre d’immeubles à logements multiples, en réduisant le nombre de places de stationnement ou en apportant d’autres changements.

La Stratégie de gestion de la croissance Ottawa 20/20 issue du Plan officiel utilise un scénario de croissance équilibrée, selon lequel 51 % de la croissance prévue se produira dans des zones déjà desservies par la Ville, tandis que 49 % de ce scénario se produira sur de nouveaux espaces vierges à la périphérie de la Ville. Cette question a fait l’objet d’un vote lors du dernier mandat du Conseil. Le scénario équilibré donne plus de temps pour évaluer les besoins en infrastructures pour une telle intensification, ainsi que pour financer et mettre en œuvre les améliorations nécessaires. 

L’ouverture de nouvelles occasions de logement est au cœur même de notre Plan officiel. Le Règlement de zonage a pour but d’offrir des possibilités d’augmenter le nombre de logements qui correspondent aux caractéristiques suivantes : 

  • abordables pour un plus grand nombre de personnes; 
  • situés dans les quartiers existants, dans des immeubles de hauteur faible et moyenne; 
  • situés dans des immeubles de grande hauteur, à proximité des rues principales et des carrefours de transport en commun; 
  • bien conçus et construits; 
  • situés dans les quartiers et dotés d’équipements qui améliorent la qualité de vie. 

Nous ne voulons pas repousser toutes les nouvelles maisons construites à la limite de la zone urbaine, car cela serait extrêmement coûteux. Une telle décision aurait des répercussions considérables sur l’assiette fiscale. En s’appuyant sur les infrastructures existantes, la Ville peut se développer plus efficacement et réduire les émissions de gaz à effet de serre.

Les dispositions du projet de Règlement de zonage visent à encourager le développement de logements situés à proximité des transports en commun. Il répond également aux besoins des ménages qui se situent dans la tranche inférieure de 40 % des niveaux de revenus, qui ont besoin d’un plus large éventail d’options de logements, y compris des refuges et les logements en milieu de soutien. Les répercussions les plus importantes se produiront probablement à la station Algonquin du TLR et autour des stations Queensview et Pinecrest du TLR.

Pour le quartier Collège, nous avons vu les répercussions d’une croissance stagnante. Nous avons assisté à la fermeture d’écoles, à un investissement limité dans les infrastructures routières et les trottoirs, à une réduction des services de transport en commun et à une diminution du nombre de petites entreprises situées près de leur domicile. Nous avons vu des zonages qui limitent la construction d’une seule maison sur un seul terrain, ce qui signifie qu’en cas de réaménagement, nous obtenons d’énormes maisons individuelles qui n’ajoutent pas d’options de logement pertinentes.

Bien que l’augmentation de la densité constitue un changement majeur, elle peut également apporter de grandes occasions pour de nouveaux investissements dans la sécurité routière, les parcs et les équipements de loisirs, de nouvelles occasions d’emploi et d’entreprise, et une meilleure accessibilité à pied. Nous voulons que nos aînés puissent réduire la taille de leur logement sans avoir à quitter leur communauté.

Nous voulons que les familles aient les moyens de choisir nos merveilleux quartiers. Nous voulons que les étudiants disposent de logements locatifs construits pour eux. Et nous voulons avoir la liberté de nous déplacer et de choisir les options de logement qui nous conviennent, et ce, à tel ou tel moment de notre vie.

Portez une attention particulière aux zones de quartier et aux surzones évolutives (pages 19 et 20 du Document 1). La « zone évolutive » est une façon sophistiquée de désigner les limites autour d’une route principale, de sorte qu’une densité accrue est permise à mesure que l’on se déplace vers les limites du quartier en direction d’une route principale, les immeubles les plus hauts étant autorisés en face de cette route. Les quartiers qui, selon moi, connaîtront les plus grands changements dans le cadre de la zone évolutive seront Queensway Terrace South, qui se trouve dans secteur de transport en commun entre la station Baseline et les stations Pinecrest et Queensview du TLR, ainsi que City View, qui est bordé par les stations de transport en commun Merivale, Baseline et Algonquin. À mesure que nous nous éloignons des limites du quartier, les autorisations diminuent et reflètent davantage les minimums fixés par la province.

L’année dernière, la province de l’Ontario a modifié ses lois sur l’aménagement du territoire, ce qui signifie que tout constructeur ou promoteur peut désormais remplacer une maison unifamiliale par une unité à trois logements. Nous voyons de plus en plus de demandes de ce type dans nos quartiers.

Lorsque le nouveau zonage sera mis en œuvre en 2026, les constructions de plein droit changeront et il sera alors possible de construire davantage d’unités. Mais cela dépend aussi de la taille du terrain et de la configuration des bâtiments. Si un propriétaire souhaite aller au-delà de ce qui est autorisé, il aura toujours la possibilité de s’adresser au Comité de dérogation et de demander une dérogation. Pour les plus grands aménagements, ils seront toujours soumis au Comité de la planification et du logement en tant que demande de modification du Règlement de zonage

Faut-il alors ajouter des unités supplémentaires? Absolument pas. Le marché du logement évoluera et changera au fil du temps afin de répondre à la demande, et les gens seront ou non encouragés à construire. De plus, il existe d’autres restrictions ou complications propres au site pour le réaménagement, telles que les associations condominiales qui partagent la propriété d’un terrain. Nous savons également que de nombreuses maisons dans nos quartiers matures sont bien construites et bien entretenues, alors quelle est la probabilité qu’il y ait une volonté de réaménagement plutôt que de conservation? Il est difficile de faire des prédictions, mais les forces du marché joueront un rôle majeur pour déterminer dans quelle mesure les promoteurs tireront parti des nouvelles règles.

Je suis reconnaissante d’avoir organisé une table ronde en personne et virtuelle au début du mois de juillet. Vous pouvez visionner l’enregistrement ICI : https://www.college-ward.ca/video_new_zoning_bylaw_public_meeting. La prochaine série de consultations sur le Règlement de zonage comprendra une séance générale à la Place-Ben-Franklin le 2 juin. Consultez la page Participons Ottawa de la Ville pour en savoir plus dès que possible.

Je continuerai à inclure dans mon bulletin d’information des informations portant sur le Règlement de zonage au cours des prochains mois.


Nazi symbols motion

This week, I tabled a motion at Council which calls on the federal government to ban Nazi symbols. 

College Ward is home to Ottawa’s largest Jewish community and we have seen a sharp rise in antisemitism here. Groups and individuals now brashly displaying this terrible symbol of hate on their vehicles, clothing, and signs. 

18 countries have banned this symbol and I believe it is time for Canadians to do so as well.

I have been working with B'nai Brith Canada, who currently have a campaign to encourage the federal government to ban Nazi symbols such as the Nazi hooked cross (Hakenkreuz). It is sometimes called a swastika, which is a Sanskrit word we're not using out of respect to the Hindu community, where this has been an ancient holy symbol for hundreds of years.

My motion, which Mayor Sutcliffe has kindly seconded, calls on Council to write to the federal government in support of B'nai Brith Canada's campaign. It also seeks to share this motion with the Federation of Canadian Municipalities (where I'm a member of the National Board of Directors) .

I expect the motion to be debated and voted on at the next Council meeting on April 16.

You can read the motion and some of the background materials.

Motion visant à interdire les symboles nazis

Cette semaine, j’ai déposé une motion au Conseil qui demande au gouvernement fédéral d’interdire les symboles nazis.

La plus grande communauté juive d’Ottawa vit dans le quartier Collège et nous avons constaté une forte augmentation de l’antisémitisme dans ce quartier. Des groupes et des individus affichent désormais sans complexe ce terrible symbole de haine sur leurs véhicules, leurs vêtements et leurs enseignes.

Dix-huit pays ont interdit ce symbole et je crois qu’il est temps que les Canadiens fassent de même.

Je travaille avec B’nai Brith Canada, qui mène actuellement une campagne visant à encourager le gouvernement fédéral à interdire les symboles nazis tels que la croix nazie (Hakenkreuz). Cette croix est parfois appelée « svastika », un mot sanskrit que nous n’utilisons pas par respect pour la communauté hindoue, pour laquelle il s’agit d’un ancien symbole sacré depuis des centaines d’années.

Ma motion, appuyée par le maire Sutcliffe, demande au Conseil d’écrire au gouvernement fédéral pour soutenir la campagne de B’nai Brith Canada. Je demande également à ce que cette motion soit transmise à la Fédération canadienne des municipalités (dont je suis membre du Conseil d’administration national).

Je m’attends à ce que la motion soit soumise au débat et au vote lors de la prochaine réunion du Conseil, le 16 avril.

Vous pouvez lire la motion et certains documents de référence à l’adresse suivante : https://www.college-ward.ca/nazi_symbols_ban


Transportation Master Plan: mapping our future

On March 31, the City will launch the consultation on the Transportation Master Plan (TMP) Capital Infrastructure Plan, and we want to hear from you! Have your say on the future of transportation in Ottawa and share your input by completing the online surveys available on the Transportation Master Plan project page.

The draft Capital Infrastructure Plan identifies the transit and road projects that are needed to accommodate planned growth to the year 2046 and achieve the City’s mobility objectives. It also identifies a subset of projects that should be prioritized for implementation. This phase of TMP consultation also includes prioritization of the active transportation projects that were approved by Council in April 2023.

Ottawa has grown into a city of one million residents. Over the next two decades, Ottawa will gain approximately 400,000 new residents and 160,000 new jobs. With that kind of growth, we need to plan for a flexible, dependable, safe and efficient transportation network. 

Get involved!

  • Complete the surveys on the recommended road and transit projects, the prioritized list of active transportation projects, and other components of the Capital Infrastructure Plan
  • Attend a public engagement session – virtual and in-person events will run from April 8 to May 6
  • Sign up for updates and stay informed on the TMP process

Surveys will be open until May 12. To participate and learn more, visit the Transportation Master Plan project page.

Your input matters! Transportation decisions impact everyone, no matter how you move through the city.

 

Le Plan des infrastructures du Plan directeur des transports

Le 31 mars, la Ville lancera la consultation sur le Plan des infrastructures du Plan directeur des transports (PDT) et nous voulons savoir ce que vous pensez ! Donnez votre avis sur l’avenir du transport à Ottawa et faites-nous part de vos commentaires en répondant aux sondages en ligne proposés sur la page des projets du Plan directeur des transports.

La version provisoire du Plan des infrastructures fait état des projets et réseaux de transport en commun et de voirie nécessaires pour répondre à la croissance prévue d’ici 2046 et atteindre les objectifs de mobilité de la Ville. Elle cerne également un sous-ensemble de projets qui devraient être mis en œuvre en priorité. Cette phase de la consultation sur le PDT comprend également la réalisation prioritaire des projets de transport actif que le Conseil a approuvés en avril 2023.

La population d’Ottawa a atteint un million d’habitants. Au cours des deux prochaines décennies, Ottawa va accueillir environ 400 000 nouveaux résidents et 160 000 nouveaux emplois. Avec une telle croissance, nous avons besoin d’un réseau de transport flexible, fiable, sécuritaire et efficace.

Impliquez-vous!

  • Répondez aux sondages sur les projets de voirie et de transport en commun recommandés, la liste de priorité des projets de transport actif et d’autres volets du Plan des infrastructures
  • Participez à une des séances de consultation publique qui se tiendront sous forme virtuelle et en personne du 8 avril jusqu’au 6 mai
  • Abonnez-vous aux mises à jour et tenez-vous au courant du processus d’établissement du PDT

Les sondages sont accessibles jusqu’au 12 mai. Pour participer et en apprendre davantage, visitez la page des projets du Plan directeur des transport.

Votre avis compte! Les décisions sur les transports nous concernent tous, quelle que soit la façon dont vous vous déplacez dans la ville.


Who should I contact? 

For most service requests, residents are encouraged to make their first stop at 311. For all things parking, road maintenance, noise, social support, garbage removal, property standards, zoning, animal control, commissioner of oaths and more, please submit your report or request directly to Service Ottawa (311) by dialing 311, or emailing [email protected] 

Did you know you can track your service requests by visiting the 311 website?

If you have put in a service request and need further support, please do not hesitate to let our office know and provide us with the Service Request number that you have been given.  

À qui dois-je m'adresser? 

Pour la plupart des demandes de service, les résidents sont encouragés à composer d'abord le 3-1-1. Pour tout ce qui concerne le stationnement, l'entretien des routes, le bruit, le soutien social, l'enlèvement des ordures, les normes foncières, le zonage, le contrôle des animaux ou le commissaire à l'assermentation, et pour voir une liste plus longue d'exemples, veuillez soumettre votre rapport ou votre demande directement à Service Ottawa (3-1-1) en composant le 3-1-1 ou en envoyant un courriel à [email protected].

Saviez-vous que vous pouviez suivre vos demandes de service? Il vous suffit de cliquer sur ce lien.

Si vous avez fait une demande de service et que vous avez besoin d'aide supplémentaire, n'hésitez pas à en informer notre bureau et à nous fournir le numéro de demande de service qui vous a été attribué.  


Culture Plan

Culture exists in every neighbourhood and village across Ottawa, and the new plan will reflect our diverse communities by recognizing the many ways culture is lived and experienced in our city.

The Recreation, Cultural and Facility Services Department (RCFS) is undertaking its first city-wide cultural planning process since 2012 with the aim of developing a new municipal Culture Plan.

The new municipal Culture Plan is all about helping Ottawa’s communities thrive by meeting their evolving cultural needs. Together, we’ll explore what culture truly means to our city – how it’s lived, used, and understood by everyone. This collaborative process will help us create a plan that:

  • Redefines culture in a way that reflects how residents experience and define it, ensuring the City’s supports and programming align with these insights.
  • Sets out a clear strategic vision and goals to guide the City in supporting residents’ access to, participation in, and expression of culture.
  • Develops a concrete multi-year, actionable plan with measurable steps as we progress in achieving its goals.
  • Provides a comprehensive publicly accessible inventory of Ottawa’s cultural resources including spaces, artists and groups.

The public engagement launch for Ottawa’s next Culture Plan starts April 1, and we are eager to ensure that the voices of all residents, cultural groups, and community leaders are heard in this process.

A vibrant cultural scene is key to shaping the future of our communities. To make sure that we hear from as many people as possible, we will be hosting a series of in-person and virtual sessions, along with a culture roadshow that will visit each ward across the city. The idea is to make these opportunities as accessible as possible for everyone to get involved and share their thoughts.

Visit Culture Plan on Engage Ottawa to learn more.

Plan culturel

La culture est présente dans chaque quartier et village d’Ottawa, et le nouveau plan reflétera la diversité de nos communautés en reconnaissant les nombreuses façons dont la culture est vécue et perçue dans notre ville.

La Direction générale des loisirs, de la culture et des installations (DGLCI) entreprend son premier processus de planification culturelle à l’échelle de la ville depuis 2012 dans le but d’élaborer un nouveau Plan culturel municipal.

Le nouveau Plan culturel municipal consiste avant tout à aider les communautés d’Ottawa à s’épanouir en répondant à leurs besoins culturels changeants. Ensemble, nous explorerons ce que la culture signifie vraiment pour notre ville, autrement dit comment elle est vécue, utilisée et comprise par tous. Ce processus collaboratif nous aidera à créer un plan qui :

  • Redéfinit la culture d’une manière qui reflète la façon dont les résidents en font l’expérience et la définissent, de sorte que le soutien et les programmes de la Ville cadrent avec ces perspectives.
  • Établit une vision stratégique et des objectifs clairs qui guideront la Ville pour aider les résidents à avoir accès et à participer à la culture, et à l’exprimer.
  • Élabore un plan pluriannuel concret et réalisable comportant des étapes mesurables au gré des progrès accomplis pour atteindre ces buts.
  • Fournit un inventaire complet et accessible au public des ressources culturelles d’Ottawa, notamment les espaces, les artistes et les groupes.

Le lancement de la mobilisation du public pour le prochain Plan culturel d’Ottawa démarre le 1er avril, et nous allons faire en sorte que les voix de tous nos résidents, groupes culturels et leaders culturels soient entendues pendant ce processus.

Une scène culturelle dynamique est fondamentale pour façonner l’avenir de nos communautés. Afin de permettre à un maximum de résidents de s’exprimer, nous tiendrons une série de séances en personne et virtuelles, ainsi qu’une tournée culturelle qui passera dans chaque quartier de la ville. L’idée est de rendre ces occasions le plus accessibles possible afin que tout le monde puisse s’impliquer et donner son opinion.

Consultez le site https://participons.ottawa.ca/plan-culturel pour en savoir plus.

 


Volunteer with the Queensway Carleton Hospital

QCH is looking for patients and family members to join their Patient and and Family Advisory Council to make a positive impact on the patient experience.

To learn more and apply, please visit htpps://www.qch.on.ca/PFAC

Devenez bénévole à l’Hôpital Queensway Carleton

L’Hôpital Queensway Carleton cherche des patients et des membres de leur famille pour se joindre à son Conseil consultatif des patients et des familles afin de l’aider à améliorer l’expérience des patients.

Pour en savoir plus et pour soumettre votre candidature, veuillez consulter la page : https://www.qch.on.ca/PFAC


Site plan application 1660 Merivale Road

The City of Ottawa has received a complete site plan application for the Esso Station at 1660 Merivale Road, the corner of Merivale Road and Viewmount Drive. The applicant is proposing to redevelop an existing gas station to include new building containing a convenience store use, reposition the existing gas pump islands, and relocate the underground fuel tanks. No changes to the existing car wash building are proposed. Approval of site plan control applications is delegated to staff so this file will not be heard at Planning and Housing Committee.

I will provide an update once I have more information about construction timelines.

Demande de plan d’implantation au 1660, chemin Merivale

La Ville d’Ottawa a reçu une demande de plan d’implantation complète pour la station Esso située au 1660, chemin Merivale, à l’angle du chemin Merivale et de la promenade Viewmount. Le requérant propose de réaménager une station-service existante pour y inclure un nouveau bâtiment abritant un dépanneur, de repositionner les îlots de pompes à essence existants et de déplacer les réservoirs de carburant souterrains. Aucun changement n’est proposé au lave-auto existant. L’approbation des demandes de réglementation du plan d’implantation est déléguée au personnel, de sorte que ce dossier ne sera pas entendu par le Comité de la planification et du logement.

Je ferai une mise à jour lorsque j’aurai plus d’informations sur les échéanciers de construction.


Ottawa Public Library upcoming events and programs

Nepean Centrepointe Programs – April 2025

We are located at 101 Centrepointe Drive. Hours of operation are listed online: Nepean Centrepointe OPL / Nepean Centrepointe BPO. For information about obtaining a library card, visit a branch or go online at Library card / Carte de bibliothèque. For more information about OPL, visit biblioottawalibrary.ca/en / biblioottawalibrary.ca/fr or phone 613-580-2940.

April programs at our branch are listed below, and more can be found at: Nepean Centrepointe – Find a program / Nepean Centrepointe – Trouver un programme. Online virtual programs, when available, are offered by OPL systemwide at Online - Find a program / En ligne - Trouver un programme. OPL also offers 1-on-1 tutorials on subjects including computers, eBooks, research, & online resources. To book a tutorial, phone 613-580-2940 or visit the following link: Library Tutorial 1:1 / Biblio tête-à-tête.

Children’s programs (ages 0-12)

Programs are drop-in unless otherwise stated.

Reading Buddies

Every Tuesday, 4:15 – 4:45 pm | Registration Required

Do you have a child in grades 1 to 4?  Would you like them to boost their confidence and motivation to read? Join our weekly Reading Buddies program. Each child will be paired with a teen volunteer for fun and interactive, 30-minute read aloud sessions.

To register, email: [email protected]

Movies @ Centrepointe: Cars

Friday, April 25, 2:00 – 4:00 pm

Join us on April 25, when we show Cars for your entertainment. Popcorn will be provided and covered drinks are welcome. Family program. Drop-in.

Chess (ages 7-12)

Every Saturday,1:30 – 3:00 pm

For children 7-12, interested in learning to play chess and finding out more about the game. Teen volunteers will be on hand to help those who are learning!

Monday Morning Family Storytime

Monday, April 7, 14, 28, 10:30 – 11:00 am

Stories, rhymes and songs for children of all ages and their parents or caregivers.

Spanish-English Storytime / Hora de Cuentos; bilingüe en español e inglés

Saturday, April 12, 10:30 – 11:00 am

Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. / Cuentos, rimas y canciones para niños de todas las edades, acompañados de un padre o guardian.

Tuesday Morning Toddlertime

Every Tuesday, 10:30 – 11:00 am

Stories, rhymes and songs for toddlers together with their parents or caregivers.

Ages 15 to 35 months.

Wednesday Toddler Time

Every Wednesday, 10:30 – 11:00 am

Stories, rhymes and songs for toddlers together with their parents or caregivers.

Ages 15 to 35 months.

Babytime Stay & Play

Every Thursday, 10:30 – 11:00 am

Stories, rhymes, and songs for babies ages 0-18 months and a parent or caregiver. Stay and Play following Babytime. Meet new friends and play with self-directed toys.

Saturday Family Storytime

Saturday, April 5, 19, 26, 10:30 – 11:00 am

Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. (Storytime on April 12 is Spanish-English)

Starry Night Storytime

Monday, April 7, 14, 28, 6:30 – 7:00 pm

Wear your pajamas, bring along your favourite stuffie, and come get cozy with us!  

Play Day/Au jeu!

Friday, April 4 & 25 / 4 et 25 avril,10:30 am – 12:00 pm

Board games, building blocks, LEGO bricks, and... as many books as you want to read! (Drop-in) / Jeux de société, blocs LEGO et... autant de livres que tu désires en lire! (portes-ouvertes)

Teen programs (ages 13-18)

Programs are drop-in unless otherwise stated.

Weekly Teen Drop-in

Thursdays, 3:30 – 4:30 pm

Every week drop in to the Teen Zone, chat, and see what activity we are working on this week. Weekly activities could include crafts, board games, art projects, and more.

Teen Pride Social

Friday, April 11, 4:30 – 5:30 pm

Find community, be yourself, and come hang out with other teens in this monthly drop-in social. Chat, listen to music, or participate in the optional activity. Activities could include board games, origami, making friendship bracelets, or making zines.

Adult Programs

Programs are drop-in unless otherwise stated.

Libby 101: Your Library in Your Pocket

Tuesday, April 8, 6:00 – 7:00 pm | Registration Required

Join us for an overview of Libby, an app that allows you to borrow eBooks, audiobooks, and magazines through the Ottawa Public Library. This session will include how to navigate the app, borrowing and putting books on hold, logging into our partner libraries, and other helpful tips and tricks.

High Performance Low Maintenance Plants

Saturday, April 12, 2:00 – 3:30 pm | Registration Required

Using high-performing/low maintenance plants in the garden means you’ll enjoy more beauty for a longer period of time and with less work. This talk will show you how to create or modify a garden using plants for our area that give you more time to sit and enjoy your garden. Presented by the Master Gardeners of Ottawa-Carleton.

Miniature Gaming

Sunday, April 13, 11:00 am – 2:00 pm

Interested in miniature gaming with toy soldiers? Join in to play science fiction, high fantasy and historical games. Presented by the Ottawa Miniatures Gamers. Drop-in program for teens and adults ages 12 and up. All materials will be supplied.

Memory Cafe

Monday, April 14, 1:00 – 3:00 pm

An open house for persons with dementia, their care partners, and families. Fun and stimulating mental activities are planned to enhance the social interactions and connections built within the group. Light snacks and warm drinks are served alongside items that aim to spark conversations and reminiscing. 

CanFilmDay Screening: My Salinger Year

Wednesday, April 16, 2:00 – 4:00 pm

Join us for a screening of My Salinger Year (101 min), in celebration of CanFilmDay! Viewer discretion is advised. In My Salinger Year, aspiring writer Joanna Rakoff receives personal advice from reclusive author J.D. Salinger while working at the literary agency that represents him. Popcorn will be provided.

Horror Film Club: Movie TBD

Thursday, April 24, 6:30 – 8:30 pm

Do you love horror movies? Join us once a month to watch a spooky film, followed by a short discussion where we share our thoughts and observations. All are welcome!

Garden Basics: Gardening with a Beginner’s Mind

Saturday, April 26, 2:00 – 3:30 pm | Registration Required

To ensure success with your plants and garden, it is important to master the basics of gardening. Paying attention to the basics is the best way to have healthy, well-grown plants.  Topics covered include: soil and soil conditions, watering, soil amendments and fertilization, pests and diseases, plant selection and planting. Presented by the Master Gardeners of Ottawa-Carleton.

Indie Author Group

Monday, April 28, 1:00 – 3:00 pm

Are you a writer or author looking to learn more about the indie publishing process? Join author N.G. Avant for this monthly program discussing key aspects of the indie publishing process. All writers and authors are welcome!  

Everything You Need to Know About Credit

Monday, April 28, 6:30 – 8:00 pm | Registration Required

Join us for an engaging session on understanding and building your credit history and credit score. This event is perfect for anyone looking to strengthen their financial knowledge, especially those new to managing credit in Canada. Presented in partnership with RBC.

Exploring Online Genealogy Resources

Tuesday, April 29, 6:00 – 7:00 pm | Registration Required

Explore the Ottawa Public Library’s genealogy resources and how to use them. We will discuss how to access and use Ancestry Library, FamilySearch Affiliate Library, Genealogy Quebec, MyHeritage Library Edition, and the ProQuest Historical Newspapers.

Online Resources for Employment Skills Development | Ressources en ligne pour le développement des compétences professionnelles

Tuesday, April 8 & 22, 9:00 am – 12:00 pm

Need skills training to stand out from the crowd?  Learn how to access free online courses.  Join us for a presentation and Q & A! Offered by Contact North. | Avez-vous besoin de développer des compétences pour vous distinguer? Apprenez comment accéder à des cours en ligne gratuits. Offert par Contact Nord.

Employment Support

Monday, April 7, 14, 28,10:00 am – 12:00 pm

Are you looking for work? Unemployed or underemployed?

Drop-in to meet one-on-one with an Employment Counsellor from the Pinecrest-Queensway Employment Services team.

English Conversation Group

Tuesdays, 6:30 – 7:30 pm

Wednesdays, 10:30 – 11:30 am

Thursdays, 10:30 – 11:30 am

Do you need a casual, friendly environment where you can practice your English-speaking skills? Look no further than the English Conversation Group! Receive guidance from our experienced conversation group leaders, meet new people, and gain confidence in your English speaking.

Afternoon Social

Every Wednesday, 2:00 – 3:30 pm

Looking for a way to relax and meet other people? Stop in for a casual weekly gathering at the library where we play cards, Monopoly, Uno, Scrabble and more! All supplies are provided.

Genealogy Drop-In

Tuesday, April 8 & 22, 2:00 – 3:00 pm

Want to learn more about your family history or getting stuck working on your family tree? Drop-in to work on your family tree, share research strategies, and discover what resources are available for your research. Specialists from the Ontario Genealogical Society Ottawa Branch and the Ottawa Public Library will answer questions and help you get the most from library resources.  

Club de lecture

Les mardis, 8 avril, 18 h 30 à 20h | Inscription requise

Participez à des rencontres sociales pour discuter d’une grande variété de livres sélectionnés par les membres du club de lecture. Cette activité est ouverte à tous. Les personnes inscrites ont la responsabilité d’obtenir un exemplaire du livre à lire ou à écouter. 8 avril: La vie heureuse par David Foenkinos

 

Nepean Centrepointe Book Club

Thursday, April 10, 1:30 - 3:00 pm | Registration Required

Come meet to enjoy and discuss a wide variety of books selected by book club members. All are welcome! April 10: Sea between Two Shores by Tanis Rideout

Sci-Fi Fantasy Book Club

Thursday, April 17, 7:00 – 8:30 pm | Registration Required

Join us to discuss books from the science fiction and fantasy genres each month.  All are welcome! April 17: The Terraformers by Annalee Newitz

Visit BiblioOttawaLibrary.ca or call 613-580-2940 for the most up-to-date information about upcoming programs!

 

Centennial, your local Ottawa Public Library branch in Bells Corners: 

We are located at 3870 Old Richmond Rd. Hours of operation are listed online: Centennial OPL / Centennial BPO. For information about obtaining a library card, visit a branch or go online at Library card / Carte de bibliothèque. For more information about OPL, visit biblioottawalibrary.ca/en / biblioottawalibrary.ca/fr or phone 613-580-2940. 

Happy Spring! Our April programs are listed below, and more can be found at: Centennial - Find a program / Centennial - Trouver un programme. Online virtual programs, when available, are offered by OPL systemwide at Online - Find a program / En ligne - Trouver un programme. OPL also offers 1-on-1 tutorials on subjects including computers, eBooks, research, & online resources. To book a tutorial, phone 613-580-2940 or visit the following link: Library Tutorial 1:1 / Biblio tête-à-tête

Children's programs at Centennial

Babytime with Stay & Play

Stories, songs, & rhymes for babies. 30 minutes of storytime followed by 30 minutes of playtime. 

Tuesdays, 10:30-11:30am

Ages 1-18 months

Drop-in

Toddlertime with Stay & Play

Stories, songs, & rhymes for toddlers. 30 minutes of storytime followed by 30 minutes of playtime. 

Wednesdays, 10:30-11:30am

Ages 19-35 months

Drop-in

Family Storytime with Stay & Play

Stories, songs, & rhymes for children of all ages. 30 minutes of storytime followed by 30 minutes of playtime. 

Thursdays, 10:30-11:30am

Drop-in

Hop Into Easter

Hop on in for some Easter stories and a craft for children of all ages. 

Saturday, April 12, 10:30-11:15am

Drop-in

Adult programs at Centennial

Crafternoon

Do you like to knit, crochet, or do handwork? Join like-minded individuals for an afternoon of crafting. Bring any project you are working on. 

Tuesdays, 2:00-4:00pm​

Drop-in

Board Games & Brain Teasers

Bring your friends & family for cards, board games, & brain teasers! We have many games including Carcassonne, Settlers of Catan, Ticket to Ride, King of Tokyo, Dutch Blitz, Bananagrams, Monopoly, Scrabble, Chess, & more! You may also bring some of your own. Brain teasers include puzzles, riddles, & Rubik's cubes.  

Tuesdays, April 1, 15, & 29, 5:30-8:00pm

For adults, teens, & families

Drop-in

Book Chat - The Heaven and Earth Grocery Store

Join us for a lively discussion of The Heaven and Earth Grocery Store by James McBride. 

Wednesday, April 9, 1:30-3:00pm​

Drop-in

Film : Plus haut que les flammes / Higher Than Flames Will Go

Véritable tour de force, le film d’art et d’essai Plus haut que les flammes relève le défi de porter à l’écran l’entièreté du poème du même nom de Louise Dupré, lauréat d’un Prix du Gouverneur général en 2011. Une poignante réflexion sur la responsabilité de prendre soin des enfants, fondamentale pour le salut de l’humanité. 

A true cinematic tour de force, this auteur essay film is an adaptation of Plus haut que les flames, Louise Dupré’s 2011 Governor General’s Award-winning book of poetry. A moving meditation on the vital importance of taking care of our children—a task that remains essential to humanity’s salvation. 

2020 | 104 min | Office national du film du Canada / National Film Board of Canada | Réalisatrice / Director: Monique LeBlanc

Français avec sous-titré en anglais / French with English subtitles

Le vendredi 11 avril, 14h30 / Friday, April 11, 2:30pm

Portes ouvertes / Drop-in

Film: Ladies and Gentlemen, Mr. Leonard Cohen

Before he became an internationally beloved singer/songwriter, Leonard Cohen was living a reclusive life as a poet, occasionally touring for his book releases. This critically acclaimed portrait captures his life at age 30 while on a visit to his hometown of Montreal, where he reads his poetry to an enthusiastic crowd, strolls the streets, and relaxes in his three-dollar-a-night hotel room. 

Directed by Don Owen & Donald Brittain; distributed by National Film Board of Canada (NFB). 

1965 | 44 min | not rated | courtesy of Reel Canada

English

Wednesday, April 16, 6:30pm

Drop-in

Keeping Passwords Safe

We are told: don't write down passwords; don't reuse passwords; make passwords long and complex. Chris Taylor, President of the Ottawa PC Users' Group will show how to use free software that stores all your usernames and passwords along with related information and protects them with a single, very strong password. Don't let your online accounts get compromised. It's easy and free. 

Friday, April 25, 2:00-4:00pm

Registration required (register online)

Journals & Planners / Journaux créatifs et agendas

Putting your brain to paper, whatever the medium, is a great way to increase productivity, self-awareness, or simply de-stress. Bring your journal, notebook or planner of choice and join us in a welcoming & creative environment. Some basic creative planner supplies provided; no experience required. 

Organiser ses pensées sur papier, quel que soit le support, est un excellent moyen d'augmenter la productivité, la conscience de soi ou tout simplement de se détendre. Apportez votre journal, votre carnet ou l'agenda de votre choix et rejoignez-nous dans un environnement accueillant et créatif. Quelques fournitures de base pour agendas créatifs sont fournies ; aucune expérience n'est requise. 

Wednesday, April 30, 6:15-8:15pm / Le mercredi 30 avril, 18h15 à 20h15

Drop-in/portes ouvertes

Bilingual/bilingue


Call, write, and stay up to date

As City Councillor, my team and I can help you with issues that fall within the municipal areas of responsibility: local traffic calming; infrastructure like sidewalks, roads, and bike lanes; municipal tax statements; some social services; parks and recreation; and more. Please note that I cannot help you with parking tickets or other provincial infractions - to attempt to do so is illegal.

Here's how to stay up to date on College Ward news and events, and to contact me:

E-mail: [email protected]

Website: college-ward.ca

Twitter: @laine_johnson1

Facebook: lainejohnson.college 

Pour nous appeler, nous écrire et vous informer

Mon équipe et moi, en tant que conseillère municipale, pouvons vous aider avec les questions qui relèvent des domaines de responsabilité municipale : la modération de la circulation locale, les infrastructures comme les trottoirs, les routes et les bandes cyclables, les relevés d’imposition municipale, certains services sociaux, les parcs et services récréatifs et plus encore. Veuillez noter que je ne peux vous aider en ce qui concerne les contraventions de stationnement ou les infractions provinciales – le faire serait illégal.

Pour connaître les nouvelles et événements du quartier Collège et communiquer avec moi :

Courriel : [email protected] 

Site Web : quartier-college.ca

Twitter : @laine_johnson1

Facebook : lainejohnson.college 


{{broadcaster.name}}
{{settings.site.full_url}}

Latest posts

 

Dear Neighbour,

This year’s budget deliberations will be challenging for Council and for the public. The direction Council gave staff is for a 3.75% tax increase (I’ll always vote against a tax cap instead of talking about level of service), and a transit fare increase between 2.5% and 7.5% (I voted against that, too).

We have several pressures this year. Police want an increase of 6.5% in their budget, saying that they need to hire more officers. The Provincial government’s decision to end the speed camera system means that all taxpayers will be on the hook to pay for important safety measures like Adult School Crossing Guards, intersection improvements, and traffic calming. In the past, only those who were caught speeding in school zones paid for those benefits with their fines.

I encourage you to have your say about our budget – you’ll find lots of opportunities and links below.

Besides budget, I hope you’ll save the date for our 2025 College Ward Town Hall. This has been a popular annual meeting where you get to ask City staff lots of questions about programs and projects in your neighbourhood.

See you soon!
Laine

Chers voisins, chères voisines,

Cette année, les discussions budgétaires s’annoncent difficiles pour le Conseil municipal et le public. Le Conseil a demandé au personnel d’appliquer une augmentation de l’impôt foncier de 3,75 % (je voterai toujours contre un plafond d’imposition si on ne parle pas de niveau de service) et une hausse des tarifs de transport en commun comprise entre 2,5 % et 7,5 % (j’ai également voté contre cette mesure).

Nous sommes confrontés à plusieurs contraintes financières cette année. D’une part, la police demande 6,5 % de plus dans son budget, pour pouvoir embaucher plus d’agentes et agents. D’autre part, en raison de la décision du gouvernement provincial de mettre fin au système de radars, certaines mesures de sécurité importantes devront être financées par les contribuables : brigadières et brigadiers scolaires adultes, améliorations d’intersection, modération de la circulation. Auparavant, seuls les automobilistes coupables d’un excès de vitesse dans une zone scolaire finançaient ces mesures par leurs amendes.

Je vous encourage à donner votre avis sur le budget. Vous trouverez ci-dessous plusieurs liens et façons de participer.

Outre le budget, ne manquez pas la réunion publique 2025 du quartier Collège. Cette assemblée générale annuelle, un événement populaire, est l’occasion de poser toutes vos questions au personnel municipal sur les programmes et projets prévus dans votre quartier.

À bientôt!
Laine

 

 

Automated Speed Cameras (ASE) Keep Our Communities Safe! 

If you’re someone who prefers that policy is informed by data and evidence, last week’s press conference from Premier Ford about banning speed cameras was a very frustrating spectacle to watch. 

In Ottawa and other municipalities, the data shows that speed cameras significantly reduce vehicle speeds. Slower speeds = fewer collisions, and fewer serious or fatal injuries = safer streets for everyone. 

Here’s data from Ottawa’s Road Safety Action Plan 2024 Annual Report. “High End Speeding” = drivers traveling more than 15 km/h over the limit.) 

Ottawa also publishes speed camera data on its Open Ottawa portal. You can see month-by-month data for every speed camera location in Ottawa. For example, of the four cameras installed in College Ward: 

  • Greenbank Road: 89.4% compliance, and only 0.28% high-end speeders 
  • Meadowlands Drive West: 90.1% compliance, and only 0.23% high-end speeders 
  • Cassidy Road (Bells Corners): 83% compliance, and only 0.68% high-end speeders 
  • Old Richmond Road (Bells Corners): 79% compliance, and only 0.85% high-end speeders 

 

Here’s are a few visuals from our resident, Pat Bickerton @pbickerton.bsky.social (thank you Pat for your work!), outlining the data collected from the speed cameras in College Ward. You can see that, in College Ward, the longer the speed camera has been in operation leads to lower average speeds in the area, as well as lower high-end speeding. Compliance with the speed limit also increases the longer the camera is in operation.  

There are also fewer and fewer tickets issued by speed cameras each year. That’s a good thing. It means they’re working to change driver habits. 

 

ASE cameras and School Safety Zones: 

If this legislation from the province is passed, it would lead to the removal of ASE cameras from our community, directly working against informed data and evidence that show speed cameras significantly reduce vehicle speeds.  

This legislation is particularly concerning for the safety of students and children, as the majority of ASE cameras are implemented near school areas to slow down local traffic. 

In College Ward specifically, all of our ASE cameras are located near school areas:  

  • Meadowlands Dr. West camera: near St. Gregory School 
  • Greenbank Road Northbound camera: near Sir Robert Borden High School  
  • Cassidy Road: near Bell High School 
  • Old Richmond Road (near Longwood): near Our Lady of Peace – Bells Corners  

The recent news of this legislation has led the City to pause the installation of previously-contracted cameras until further understanding of legislative changes are made:  

  • Old Richmond Road (near Sanibel Pvt): near Tarbiyah Learning Academy 

It is clear that speed cameras help keep our children and communities safe. How can the Province reconcile prioritizing the individual cost and impact of a speeding ticket over the safety and lives of children in our communities?  

 

Financials: 

It costs about $72,000 to install a speed camera, and it costs about $48,500 per year to operate it. (Ottawa does not pay a commission or a “fee per ticket” to the speed camera operators, contrary to what Premier Ford suggested yesterday.) Those costs are recouped through fines issued by the cameras.  

CTV Ottawa recently reported that revenues from fines totalled $20-million between January and August of this year. 

The revenue gets reinvested into the City’s Road Safety Action Plan. By law, we cannot use the revenues for other City initiatives, like parks or transit. You can click here to see a list of projects funded in 2025 using camera fines. They include things like pedestrian safety and accessibility enhancements, new signals at intersections, motorcycle safety courses, roadway signage and lighting, and much more. Some of these projects are reinvested in school zones, but a lot of it goes to other high-collision areas. 

 

Rules & regulations: 

All of the rules and implementation standards for speed cameras are set at the provincial level: eligible locations, signage/warnings about speed zones, amount of fines, and everything else. Cities aren’t making this up on the fly, they are following provincial regulations and best practices developed by the independent Ontario Traffic Council. 

The Council put out a statement today: “Banning ASE takes one of the resources away that would otherwise have been evaluated by transportation engineers, technologists, and road safety professionals as an evidence-based, potentially life-saving solution to speeding. If the Governments [sic] own regulation doesn’t stand up to its own criticism, the easy fix is to change the regulation. 

If the Premier wants a bigger warning sign with flashing lights, he could easily change the regulation. If he doesn’t like the amount of a fine, he could lower it. Instead, he is throwing the baby out with the bathwater. 

 

Survey says 

These cameras are popular in the community. A total of 1,035 Ottawa residents responded to a survey commissioned by the City of Ottawa in August 2024. Survey respondents were a randomly-selected and the sample size is considered statistically significant. 

  • 83% support use in areas where there are children near schools. 
  • 80% support use in areas near children’s parks and playgrounds. 
  • 49% support use on “any road where there is speeding”. 
  • 35% have received a ticket from an automated speed enforcement camera, and of those, 69% said it changed their behavior. 
  • 71% support the funds from automated speed enforcement to be re- invested in road safety initiatives that help reduce the incidence of fatal and major injury collisions 

 

Take Action! 

I am doing everything that I can on my end to ensure that the province takes into consideration the proven data of ASE’s and the impact that this decision would have on our communities. Council will also be soon voting on a motion to send the Premier a strong message in favour of retaining speed cameras. 

But, the most powerful voices on this issue are those of community members directly affected, students, parents and families, as well as teachers and school administrators. 

Here are some things that you can do to let Premier Ford and the Province know that you support speed cameras in our community:  

  • Engage your school’s parent council to write to the Premier. 
  • Write letters to the editor to increase engagement around this issue.  
  • State your support for these cameras on social media.  

To the thousands of Ottawa residents who drive responsibly and obey the speed limit, thank you! You’re helping to protect kids, seniors, pedestrians, cyclists, and your fellow drivers. 

To everyone else, please slow down. Whether there’s a camera or not. 

 

Recommended reading: Automated Speed Limit myths & facts, from the Ontario Traffic Council. 

 


Les caméras de contrôle automatisé de la vitesse protègent notre communauté !

Si vous préférez que les politiques soient fondées sur des données probantes, la conférence de presse de la semaine dernière du premier ministre Ford sur l’interdiction des caméras de contrôle automatisé de la vitesse a été un spectacle très frustrant.

À Ottawa et dans d’autres municipalités, les données montrent que les caméras de contrôle automatisé de la vitesse réduisent considérablement la vitesse des véhicules. Des vitesses plus lentes = moins de collisions, et moins de blessures graves ou mortelles = des rues plus sécuritaires pour tous.

Voici des données tirées du Rapport annuel du Plan d’action en matière de sécurité routière 2024 d’Ottawa. « grands excès de vitesse » (conduite à plus de 15 km/h au-dessus de la limite)

Ottawa publie également les données des caméras de contrôle automatisé de la vitesse sur son portail Ottawa ouverte. Vous pouvez consulter les données mois par mois pour chaque emplacement de caméra de contrôle automatisé de la vitesse à Ottawa. Par exemple, sur les quatre caméras installées dans le quartier Collège :

  • Chemin Greenbank : 89,4 % de conformité, et seulement 0,28 % de grands excès de vitesse
  • Promenade Meadowlands Ouest : 90,1 % de conformité, et seulement 0,23 % de grands excès de vitesse
  • Chemin Cassidy (Bells Corners) : 83 % de conformité, et seulement 0,68 % de grands excès de vitesse
  • Chemin Old Richmond (Bells Corners) : 79 % de conformité, et seulement 0,85 % de grands excès de vitesse

Quartier Collège/vitesse au 85e centile selon l’âge de la caméra de contrôle automatisé de la vitesse

 

Respect des limites de vitesse selon l’âge de la caméra de contrôle automatisé de la vitesse

 

Pourcentage de grands excès de vitesse selon l’âge de la caméra de contrôle automatisé de la vitesse

Voici quelques images de notre résident, Pat Bickerton @pbickerton.bsky.social (merci, Pat, pour ton travail!), présentant les données recueillies par les caméras de contrôle automatisé de la vitesse dans le quartier Collège. Vous pouvez voir que, dans ce quartier, plus la caméra est en service depuis longtemps, plus les vitesses moyennes dans la zone diminuent, ainsi que les excès de vitesse. Le respect de la limite de vitesse augmente aussi.

Chaque année, les contraventions sont également de moins en moins imposées par les caméras de contrôle automatisé de la vitesse. C’est une bonne chose. Cela signifie qu’ils changent les habitudes des conducteurs.

 

Caméras de contrôle automatisé de la vitesse et zones de sécurité scolaire :

Si cette législation provinciale est adoptée, elle entraînerait le retrait des caméras de contrôle automatisé de la vitesse de notre communauté, ce qui va directement à l’encontre des données et des preuves éclairées qui montrent que ces caméras réduisent considérablement la vitesse des véhicules.

Cette législation s’avère particulièrement préoccupante pour la sécurité des élèves et des enfants, car la majorité de ces caméras sont installées près des zones scolaires pour ralentir la circulation locale.

Dans le quartier Collège en particulier, toutes nos caméras de contrôle automatisé de la vitesse sont situées près des zones scolaires :

  • Caméra de la promenade Meadowlands Ouest : près de l’école St. Gregory
  • Caméra du chemin Greenbank en direction nord : près de l’école secondaire Sir Robert Borden
  • Chemin Cassidy : près de l’école secondaire Bell
  • Chemin Old Richmond (près de Longwood) : près de Our Lady of Peace – Bells Corners

Les récentes nouvelles de cette législation ont amené la Ville à suspendre l’installation des caméras déjà en place le temps de clarifier les changements législatifs :

  • Chemin Old Richmond (près de Sanibel Private) : près de la Tarbiyah Learning Academy

Il ne fait aucun doute que les caméras de contrôle automatisé de la vitesse jouent un rôle essentiel pour assurer la sécurité de nos enfants et de nos communautés. Comment la province peut-elle justifier de privilégier le coût individuel et l’incidence d’une contravention pour excès de vitesse plutôt que la sécurité et la vie des enfants dans nos communautés?

 

Finances :

 L’installation d’une caméra de contrôle automatisé de la vitesse coûte environ 72 000 $ et son fonctionnement coûte environ 48 500 $ par an. (Ottawa ne verse pas de commissions ou de « frais par contravention » aux opérateurs de caméras de contrôle automatisé de la vitesse, contrairement à ce qu’a laissé entendre le premier ministre Ford hier.) Ces coûts sont récupérés grâce aux amendes émises par les caméras.

CTV Ottawa a récemment rapporté que les recettes provenant des amendes se sont élevées à 20 millions de dollars entre janvier et août de cette année.

Les recettes sont réinvesties dans le Plan d’action en matière de sécurité routière de la Ville. Le règlement municipal nous interdit d’utiliser ces recettes pour d’autres initiatives de la Ville, comme les parcs ou les transports en commun. Vous pouvez cliquer ici pour voir la liste des projets financés en 2025 utilisant les amendes liées aux caméras. Il s’agit notamment d’améliorer la sécurité et l’accessibilité des piétons, d’installer de nouveaux signaux aux intersections, d’offrir des cours de sécurité aux motocyclistes, de mettre en place une signalisation et un éclairage routiers, et bien d’autres choses encore. Une partie de ces projets est réinvestie dans les zones scolaires, mais une grande partie est consacrée à d’autres zones à fort taux de collision.

 

Règles et règlements :

Toutes les règles et les normes de mise en œuvre des caméras de contrôle automatisé de la vitesse sont fixées au niveau provincial : emplacements admissibles, signalisation et avertissements concernant les zones de vitesse, montant des amendes, et tout le reste. Les villes n’inventent pas cela à la volée; elles suivent les réglementations provinciales et les pratiques exemplaires élaborées par l’Ontario Traffic Council indépendant.

Le Conseil a publié une déclaration aujourd’hui : « L’interdiction des caméras de contrôle automatisé de la vitesse supprime l’une des ressources qui auraient pu être évaluées par les ingénieurs des transports, les technologues et les professionnels de la sécurité routière en tant que solution à la vitesse fondée sur des preuves et susceptible de sauver des vies. Si la réglementation du gouvernement ne résiste pas à ses propres critiques, la solution la plus simple consiste à modifier la réglementation. »

Si le premier ministre souhaite un panneau d’avertissement plus grand avec des feux clignotants, il peut facilement modifier le règlement. S’il n’aime pas le montant d’une amende, il peut le réduire. Au lieu de cela, il jette le bébé avec l’eau du bain.

 

Ce que dit le sondage

Ces caméras sont populaires au sein de la collectivité. Au total, 1 035 résidents d’Ottawa ont répondu à un sondage commandé par la Ville d’Ottawa en août 2024. Les répondants au sondage ont été sélectionnés au hasard et la taille de l’échantillon est considérée comme statistiquement significative.

  • 83 % sont favorables à une utilisation dans les zones où il y a des enfants à proximité des écoles.
  • 80 % d’entre eux sont favorables à une utilisation dans les zones situées à proximité des parcs et des terrains de jeux pour enfants.
  • 49 % soutiennent l’utilisation sur « toute route où il y a excès de vitesse ».
  • 35 % des personnes interrogées ont reçu une contravention d’une caméra et 69 % d’entre elles ont déclaré que cela avait modifié leur comportement.
  • 71 % sont favorables à ce que les fonds provenant du contrôle automatisé de la vitesse soient réinvestis dans des initiatives de sécurité routière qui contribuent à réduire l’incidence des collisions mortelles et des accidents corporels graves.

 

Agissez dès maintenant!

Bien que je fasse tout ce que je peux de mon côté pour que la province tienne compte des données éprouvées du contrôle automatisé de la vitesse et des répercussions que cette décision aurait sur nos communautés, les voix les plus puissantes sur cette question sont celles de leurs membres directement touchés, des élèves, des parents et des familles, ainsi que des enseignants et des administrateurs scolaires.

Voici comment vous pouvez montrer à la province et au premier ministre Ford que vous soutenez l’utilisation de ces caméras pour assurer la sécurité de notre communauté.

Aux milliers de résidents d’Ottawa qui conduisent de manière responsable et respectent les limitations de vitesse, merci! Vous contribuez à protéger les enfants, les personnes âgées, les piétons, les cyclistes et les autres conducteurs.

Pour tous les autres, veuillez ralentir. Qu’il y ait une caméra ou non.

 

Lecture recommandée : Automated Speed Limit myths and facts, de l’Ontario Traffic Council.


{{broadcaster.name}}
{{settings.site.full_url}}

 

Dear Neighbour,

We have a busy fall agenda for City Council, which will include a review of residential street speed limits; landscaper licensing; the new zoning bylaw; and of course the annual City Budget consideration. I’ll make sure to keep you informed of the opportunities for input to these important matters.

We’ll also see major construction work in several parts of the ward, including the continuation of the LRT Stage 2 project as it heads into its final year; and reconstruction of the Baseline/Greenbank intersection to improve pedestrian safety and better manage bus travel times.

With the kids heading back to school next week, let’s all take our time while driving through College Ward to make sure everyone stays safe.

I hope you have a lovely Labour Day weekend and a great autumn!

Warm regards,
Laine

Chers voisins, chères voisines,

Le programme d’automne du Conseil municipal est chargé. Il comprendra un examen des limites de vitesse dans les rues résidentielles, les permis relatifs aux paysagistes, le nouveau Règlement de zonage et, bien sûr, l’examen annuel du budget de la Ville. Je m’assurerai de vous tenir au courant des occasions de commentaires sur ces questions essentielles.

Nous verrons également d’importants travaux de construction dans plusieurs secteurs du quartier, y compris la poursuite du projet de l’Étape 2 du train léger sur rail qui entame sa dernière année, et la reconstruction de l’intersection du chemin Baseline et du chemin Greenbank pour améliorer la sécurité des piétons et mieux gérer les temps de déplacement des autobus.

C’est la rentrée scolaire la semaine prochaine. Prenons toutes et tous notre temps en traversant le quartier Collège pour nous assurer que tout le monde est en sécurité.

Je vous souhaite une belle fin de semaine de la fête du Travail et un excellent automne!

Meilleures salutations,
Laine

 

Take action

Upcoming Events

Sign up for updates