November 2025 newsletter

 

Dear Neighbour,

This year’s budget deliberations will be challenging for Council and for the public. The direction Council gave staff is for a 3.75% tax increase (I’ll always vote against a tax cap instead of talking about level of service), and a transit fare increase between 2.5% and 7.5% (I voted against that, too).

We have several pressures this year. Police want an increase of 6.5% in their budget, saying that they need to hire more officers. The Provincial government’s decision to end the speed camera system means that all taxpayers will be on the hook to pay for important safety measures like Adult School Crossing Guards, intersection improvements, and traffic calming. In the past, only those who were caught speeding in school zones paid for those benefits with their fines.

I encourage you to have your say about our budget – you’ll find lots of opportunities and links below.

Besides budget, I hope you’ll save the date for our 2025 College Ward Town Hall. This has been a popular annual meeting where you get to ask City staff lots of questions about programs and projects in your neighbourhood.

See you soon!
Laine

Chers voisins, chères voisines,

Cette année, les discussions budgétaires s’annoncent difficiles pour le Conseil municipal et le public. Le Conseil a demandé au personnel d’appliquer une augmentation de l’impôt foncier de 3,75 % (je voterai toujours contre un plafond d’imposition si on ne parle pas de niveau de service) et une hausse des tarifs de transport en commun comprise entre 2,5 % et 7,5 % (j’ai également voté contre cette mesure).

Nous sommes confrontés à plusieurs contraintes financières cette année. D’une part, la police demande 6,5 % de plus dans son budget, pour pouvoir embaucher plus d’agentes et agents. D’autre part, en raison de la décision du gouvernement provincial de mettre fin au système de radars, certaines mesures de sécurité importantes devront être financées par les contribuables : brigadières et brigadiers scolaires adultes, améliorations d’intersection, modération de la circulation. Auparavant, seuls les automobilistes coupables d’un excès de vitesse dans une zone scolaire finançaient ces mesures par leurs amendes.

Je vous encourage à donner votre avis sur le budget. Vous trouverez ci-dessous plusieurs liens et façons de participer.

Outre le budget, ne manquez pas la réunion publique 2025 du quartier Collège. Cette assemblée générale annuelle, un événement populaire, est l’occasion de poser toutes vos questions au personnel municipal sur les programmes et projets prévus dans votre quartier.

À bientôt!
Laine

 

 

College Ward Town Hall 2025

Wednesday, December 3rd
7pm-8:30pm
Ben Franklin Place (101 Centrepointe Dr)
Or online via Teams

Come ask questions, share your ideas, and voice your opinion on local issues at the College Ward 2025 Town Hall! Our team has invited City Staff from a wide range of departments to support this discussion, answer your questions, and provide information on programs and policies that impact our community.

This is a great opportunity to learn more about ongoing city projects, share your feedback directly with staff, and connect with your neighbours.

Spaces are limited. Hybrid meeting option will be available via MS Teams. To register, visit: College Ward Town Hall 2025 - Laine Johnson, College Ward

Réunion publique 2025 du quartier Collège

Mercredi 3 décembre
19 h à 20 h 30
Place-Ben-Franklin, 101, promenade Centrepointe
Ou en ligne sur Teams

Venez poser vos questions, soumettre vos idées et donner votre avis sur des questions d’intérêt local à la réunion publique 2025 du quartier Collège! Des membres du personnel de nombreuses directions générales seront là pour enrichir la discussion, répondre à vos questions et vous renseigner sur les programmes et politiques ayant une incidence sur notre quartier.

C’est une excellente occasion d’en apprendre davantage sur les projets municipaux en cours, de transmettre vos commentaires directement au personnel et d’échanger avec vos voisines et voisins.

Les places sont limitées, mais vous pourrez assister à la réunion sur MS Teams. Pour vous inscrire, rendez-vous à l’adresse College Ward Town Hall 2025 - Laine Johnson, College Ward


Opportunities for participation in the budget process

It’s your city, your budget, and we want to hear from you! The City of Ottawa engages with residents each year to gather ideas and feedback as it drafts the budget for City Council’s consideration. You have many opportunities to provide your input on items reflected in the budget year-round through your Councillor’s office, committee meetings, social media, contacting 3-1-1 and scheduled engagement opportunities during the budget process.

Your feedback helps shape the City’s budget priorities and contributes to decisions about investing in a sustainable, secure, and prosperous city for all.

Year-round:

  • Submit your ideas to your Ward Councillor.
  • Watch, attend or participate in committee and Council meetings to learn more about important decisions at City Hall.
  • Provide input on public engagement opportunities that matter to you through Engage Ottawa.
  • Follow and communicate with us on Facebook or Bluesky, using the hashtag #OttBudget
  • Call 3-1-1 (TTY: 613-580-2401). Rural residents call 613-580-2400

Drafting the budget:

  • Participate in the budget questionnaire from May 26 to June 30. Your responses on the city’s priorities will help shape the development of the draft budget.
  • Participate in Councillor-led public consultations. Check back regularly on this page or Ottawa.ca as dates will be added as soon as they are available. Consultations will focus on how the budget is developed, what is within and outside the City’s control when it comes to drafting the budget, and to hear your feedback.

Feedback on the Draft Budget:

  • The draft budget will be tabled at Council on November 12.
  • Following tabling residents can provide feedback on the draft budget in the following ways:
    1. Ask questions through the City’s Engage Ottawa webpage. Question submissions will be open for the public between November 12 and December 8.
    2. Join us at a standing committee meeting. All City Council and standing committee meetings are open to the public and your attendance is welcomed and encouraged. Members of the public may provide either written or oral submissions (or both) to committee meetings related to items on the Committee’s agenda. Check back regularly on this page or on Ottawa.ca to stay current with the standing committee dates for budget considerations.
    3. You can live stream meetings and access past recordings on the Ottawa City Council YouTube Channel. Regular City Council meetings are broadcast live on RogersTV Cable 22 and live streamed on the RogersTV website.

Budget adoption:

  • Council will approve the 2026 budget on December 10. The adopted budget books will be updated and posted to the 2026 Budget webpage in Q2 2026.

Prenez part au processus budgétaire

C’est votre ville et votre budget : votre avis nous intéresse! Chaque année, la Ville d’Ottawa recueille les idées et commentaires des résidentes et résidents pour établir le budget annuel qu’elle soumettra au Conseil municipal. Vous pouvez donner votre avis sur le budget tout au long de l’année en contactant le bureau de votre conseillère ou conseiller, en assistant aux réunions des comités, en utilisant les médias sociaux, en composant le 3-1-1 ou en participant aux séances de consultation budgétaire.

Vos commentaires aident la Ville à orienter ses priorités budgétaires et ses décisions d’investissement dans une ville durable, sûre et prospère pour toutes et tous.

Toute l’année, vous pouvez :

Préparation du budget

  • Répondez au sondage sur le budget entre le 26 mai et le 30 juin. Vos réponses sur les priorités de la Ville éclaireront l’élaboration du budget préliminaire.
  • Participez aux consultations publiques menées par les conseillères et conseillers(lien externe). Restez à l’affût des dates en visitant régulièrement cette page ou ottawa.ca. Vous découvrirez comment est établi le budget et sur quels éléments la Ville a un pouvoir d’action, et pourrez transmettre vos commentaires.

Commentaires sur le budget préliminaire

  • Le budget préliminaire sera présenté au Conseil le 12 novembre.
  • Vous pourrez alors vous exprimer des manières suivantes :
    1. En posant des questions sur la plateforme Participons Ottawa, entre le 12 novembre et le 8 décembre.
    2. En assistant aux réunions des comités permanents. Toutes les réunions du Conseil municipal et de ses comités sont ouvertes au public(lien externe), et votre présence est vivement encouragée. Le public peut formuler des commentaires par écrit ou de vive voix (ou les deux) sur les sujets à l’ordre du jour. Consultez régulièrement cette page ou ottawa.ca(lien externe) pour connaître les dates des réunions des comités sur le budget.

Adoption du budget

  • Le Conseil adoptera le budget de 2026 le 10 décembre. Le livre budgétaire sera mis à jour et publié sur la page Web du budget au deuxième trimestre de 2026.

Online information session: Whitmore Avenue, Cline Crescent and Sherman Drive integrated renewal project

The City of Ottawa remains committed to keeping the public informed of projects occurring in your neighbourhood and may use a variety of communication methods to update residents including but not limited to, mailed notices, ottawa.ca, in-person and online engagement opportunities.

The City of Ottawa will be holding a virtual public meeting on November 12 followed by an online engagement opportunity to provide residents with an update on the Whitmore Avenue, Cline Crescent and Sherman Drive Integrated Road, Sewer and Watermain Renewal project

A virtual public information session is being held on Wednesday, November 12, 2025, from

7:30 pm to 9 pm.

If you wish to participate, please visit the project webpage to register: ottawa.ca/WCSrenewal.

For the online engagement opportunity, you are invited to review and provide comments on the new documents and illustrations to be posted on ottawa.ca/WCSrenewal after the event, by Wednesday, November 26, 2025. Your feedback can be submitted by email or by phone to the contact below.

What: The City of Ottawa is undertaking the preliminary and detailed design for the renewal of the infrastructure on Whitmore Avenue, Cline Crescent and Sherman Drive.

Why: The existing watermain, sanitary and storm sewers and road infrastructure, constructed in the late 1950’s, has reached the end of its useful life and requires an upgrade to continue to provide the required level of service to your neighbourhood.

Where: Whitmore Avenue between Iris Street and the northern intersection with Cline Crescent, Cline Crescent between the southern intersection with Whitmore Avenue and Albany Drive, and Sherman Drive between Navaho Drive and Cline Crescent.

When: The current project schedule is as follows:

  • Design is expected to be completed in spring 2026; and
  • Construction is expected to start in spring 2027.

Notices will be sent prior to construction.

Who: The City of Ottawa has retained the design consulting firm, Robinson Consultants Inc., to develop a design for the Whitmore Avenue, Cline Crescent and Sherman Drive Integrated Road, Sewer and Watermain Renewal project.

Séance d’information en ligne : Projet de réfection intégrée de l’avenue Whitmore, du croissant Cline et de la promenade Sherman

La Ville d’Ottawa demeure déterminée à vous informer des projets en cours dans votre quartier. Pour ce faire, elle peut notamment envoyer des avis par la poste, publier les renseignements sur ottawa.ca ou mener des consultations en personne et en ligne.

Le mercredi 12 novembre 2025, de 19 h 30 à 21 h, la Ville tiendra une séance d’information publique virtuelle, suivie d’une consultation en ligne, pour faire le point sur le projet de réfection intégrée des infrastructures routières, des égouts et des conduites d’eau principales de l’avenue Whitmore, du croissant Cline et de la promenade Sherman.

Pour participer, veuillez vous inscrire à l’adresse ottawa.ca/refectionWCS.

Vous pourrez examiner le nouveau dossier (documents et illustrations), qui sera publié sur ottawa.ca/refectionWCS après l’événement, puis envoyer vos commentaires par courriel ou par téléphone à la personne-ressource ci-dessous au plus tard le mercredi 26 novembre 2025.

Quoi : La Ville d’Ottawa effectue actuellement les études préliminaires et détaillées relatives au projet de réfection des infrastructures de l’avenue Whitmore, du croissant Cline et de la promenade Sherman.

Pourquoi : Les infrastructures routières, les conduites d’eau principale et les égouts sanitaires et pluviaux, construits à la fin des années 1950, ont atteint leur fin de vie utile et doivent être modernisés pour assurer un niveau de service adéquat dans votre quartier.

Où : L’avenue Whitmore, entre la rue Iris et l’intersection avec l’extrémité nord du croissant Cline, le croissant Cline, entre son intersection sud avec l’avenue Whitmore et la promenade Albany, et la promenade Sherman, entre la promenade Navajo et le croissant Cline.

Quand : Voici le calendrier du projet :

  • La phase de conception devrait s’achever au printemps 2026.
  • Les travaux devraient commencer au printemps 2027.

Vous recevrez des avis avant le début des travaux.

Qui : La Ville d’Ottawa a retenu les services de la société d’experts-conseils Robinson Consultants Inc. pour la phase de conception du projet.


Why I’m voting against Lansdowne 2.0

(You can watch my video on this subject, too!)

I’m a fan of Ottawa’s sports teams and I love going to the stadium to see a game, be it football, hockey, or baseball.

One of Ottawa’s most important public facilities is Lansdowne Park. Besides hosting the Red Blacks, Ottawa Charge, Atlético, and the 67s, Lansdowne offers many events including the Farmers’ Market, concerts, cultural celebrations, and festivals.

It’s important to the people of Ottawa, and important to me as one of its caretakers.

But I’m also one of the caretakers of Ottawa’s fiscal health. And the Lansdowne 2.0 plan is a bad deal for our budgets, for the park, and for our future.

Here are my concerns:

  1. It wasn't our idea to initiate Lansdowne 2.0. It was Ottawa Sports and Entertainment Group (OSEG), owners of the Red Blacks and managers of Lansdowne Park, which was losing money. They designed the Lansdowne 1.0 deal and now claim it isn’t working for them.
  2. In Lansdowne 2.0, Ottawa taxpayers assume new costs and new risks to reduce the risks to OSEG. This undoes much of the protections in the first agreement, protections that prudent public entities have in place in public-private partnerships to not take unnecessary risks with public dollars.
  3. Ottawa taxpayers will take on annual debt to service the new plan.
  4. To make this plan happen, we will have to tear down structures that we just built 10 years ago
  5. We have never been offered alternatives to this plan. We don’t know what a different plan COULD be, one where we did the event centre ourselves, for example. There is a false dichotomy presented, which is that our only choice is between the new deal and doing nothing. That doesn’t have to be the case.
  6. While the city extends the terms of the financial deal until 2075, the sports teams are only guaranteed until 2032.
  7. We don't get the beginning of those returns until well after we start servicing debt, and Lansdowne has never yielded on any of its promised returns. The profitability of the plan hinges on the sports teams doing well every year.
  8. In the meantime, we have $900 million in other City parks and recreation assets that need tending to in the next 10 years, many of which are much closer to College Ward and used by many residents. THese assets aren’t seeing any reinvestment even as the neighbourhoods welcome new neighbours through intensification.

From a financially prudent standpoint, this is simply not a good deal for Ottawa and it isn’t one we need to rush into. I will vote against Lansdowne 2.0 because I believe we can do better and that we need to manage your tax dollars in the most effective way possible. I think Lansdowne Park needs to be renovated and upgraded for accessibility and performance standards, but that the rest of the plan is not appropriate for a public entity to take on at this time.

I’ve been very discouraged with the way this project has been presented to the public. The $4.3m annual figure for debt servicing is only true if all other revenues come to pass, which has yet to be the case after 11 years of Lansdowne 1.0. The real cost could be anywhere from $4.5 to $17.4m a year. And any money that goes to debt servicing doesn’t go to priorities that I hear about every day in College Ward: road resurfacing, traffic signals, road safety, food security. That debt servicing money goes to a bank.

I’m not prepared to gamble with taxpayer money. Private companies take risk, for shareholder reward. Public entities are not in the business of creating shareholder wealth, we are here to steward public assets in the public interest. I’m saying no to Lansdowne 2.0.

Pourquoi je m’oppose au projet Lansdowne 2.0

En tant que partisane des équipes sportives d’Ottawa, j’adore aller au stade pour regarder des matchs, que ce soit du football, du hockey ou du baseball.

Le parc Lansdowne est l’une des plus grandes installations publiques d’Ottawa. En plus d’accueillir les matchs du Rouge et Noir, de la Charge d’Ottawa, de l’Atlético Ottawa et des 67 d’Ottawa, il est le lieu de nombreux événements comme le marché de producteurs agricoles ainsi que concerts, célébrations culturelles et festivals.

C’est un endroit important pour les gens d’Ottawa, et pour moi, qui fais partie de ses responsables.

Mais je fais aussi partie des responsables de la santé financière d’Ottawa; or, le plan pour Lansdowne 2.0 n’augure rien de bon pour nos budgets, le parc et notre avenir.

Voici ce qui me préoccupe :

  1. Le concept Lansdowne 2.0 ne venait pas de nous, mais de l’Ottawa Sports and Entertainment Group (OSEG), propriétaire du Rouge et Noir et gestionnaire du parc Lansdowne. L’OSEG perdait de l’argent; il a conçu Lansdowne 1.0, et maintenant, cette affaire ne lui convient plus.
  2. Avec Lansdowne 2.0, les contribuables d’Ottawa devront assumer des coûts supplémentaires et de nouveaux risques afin de réduire les risques pour l’OSEG. Cela viendra annuler une grande partie des protections de l’entente originale, qui sont celles que toute entité publique prudente met en place dans ses partenariats public-privé pour éviter de prendre des risques inutiles avec les fonds publics.
  3. Les contribuables d’Ottawa devront assumer une dette annuelle pour financer le nouveau plan.
  4. Le nouveau plan nécessitera de détruire des structures construites il y a 10 ans à peine.
  5. Ce plan est le seul qui nous a été proposé. Nous ne savons même pas en quoi POURRAIT consister un plan différent, où nous nous chargerions nous-mêmes du centre événementiel, par exemple. Nous sommes confrontés à un faux dilemme : adopter le nouveau plan ou ne rien faire. Mais nous ne sommes pas tenus à cette vision des choses.
  6. La Ville prolonge l’entente financière jusqu’en 2075, mais les équipes sportives ne sont garanties que jusqu’en 2032.
  7. Il faudra beaucoup de temps, lorsque nous aurons commencé à servir la dette, avant de dégager un rendement; le projet Lansdowne n’a d’ailleurs jamais produit le rendement promis. La profitabilité du plan dépend entièrement de la bonne performance des équipes chaque année.
  8. Pendant ce temps, nous avons des actifs de 900 millions de dollars dans les parcs et les installations de loisirs municipaux qui nécessiteront nos soins dans les 10 prochaines années, nombre desquels sont beaucoup plus près du quartier Collège que le parc Lansdowne et utilisés par beaucoup de gens. Or, rien n’est réinvesti dans ces actifs, malgré l’arrivée de nouveaux résidents et résidentes dans les quartiers en raison de la densification.

D’un point de vue financier, c’est tout simplement une voie imprudente pour Ottawa; il ne faut surtout pas nous précipiter. Je voterai contre le projet Lansdowne 2.0, car je crois que nous pouvons faire mieux et que nous devons gérer l’argent de vos impôts le plus efficacement possible. D’après moi, le parc Lansdowne doit être rénové et mis aux normes d’accessibilité et de performance, mais le reste du plan ne peut pas convenir à une entité publique dans le contexte actuel.

Je suis très déçue de la manière dont le projet a été présenté au public. Les 4,3 millions de dollars annuels prévus pour le service de la dette ne deviendront réalité que si toutes les recettes entrent dans les coffres, ce que nous n’avons encore jamais vu durant les 11 années de Lansdowne 1.0. En fait, le coût réel pourrait se situer entre 4,5 et 17,4 millions de dollars par année – et l’argent qui sera consacré au service de la dette, c’est de l’argent qui ne pourra pas être pas investi dans les priorités du quartier Collège dont j’entends parler tous les jours : réasphaltage des routes, feux de circulation, sécurité routière, sécurité alimentaire... Cet argent sera versé à la banque.

Je ne suis pas prête à jouer avec l’argent des contribuables. Les entreprises privées prennent des risques afin de générer des bénéfices pour leurs actionnaires, mais ce n’est pas le cas des entités publiques : nous sommes là pour gérer les actifs publics dans l’intérêt de la population. Voilà pourquoi je m’oppose au projet Lansdowne 2.0.


Why my background in affordable housing makes me a better College Ward Councillor

At a recent community event, it was suggested that my background in affordable housing presented a conflict of interest with my role as your City Councillor. Since a conflict of interest is defined by the Municipal Act as a financial interest in a particular matter – that is, that I will personally benefit from decision-making on housing issues – this doesn’t quite add up.

I think the suggestion was that as someone who cares about the skyrocketing number of people who are forced to choose between housing costs and savings, or food, or other financial priorities, I’m compromised in my ability to advocate for current residents. I can only respond that I think people who need affordable housing are personal support workers, hairstylists, students, seniors and others who live in our communities today. I think it’s our kids and our grandparents.

I don’t agree that representing their interests, as well as the interests of those fortunate enough to be doing better, is in any way a conflict of interest. It’s hard, but that’s the job.

To read more about this subject, please see my blog post.

Pourquoi mon expérience dans le domaine du logement abordable fait de moi une meilleure conseillère pour notre quartier

Lors d’un récent événement communautaire, des personnes ont insinué que mon expérience dans le domaine du logement abordable soulevait un conflit d’intérêts avec mes fonctions de conseillère municipale. Selon la Loi sur les municipalités, un conflit d’intérêts naît d’un intérêt pécuniaire dans une affaire, qui laisserait penser que je tirerais personnellement profit des décisions prises en matière de logement. L’argument ne tient pas la route.

Ces personnes semblent prétendre que ma capacité à servir les résidentes et résidents est compromise par le fait que je me soucie du nombre vertigineux de personnes contraintes de choisir entre payer un logement ou faire des économies, voire se nourrir, ou toute autre priorité financière. Voici ce que je leur réponds : les personnes qui ont besoin de logements abordables sont des préposées et préposés aux services de soutien à la personne, des coiffeuses et coiffeurs, des étudiantes et étudiants, des personnes âgées, et bien d’autres résidentes et résidents de notre ville. Ce sont nos enfants. Ce sont nos grands-parents.

Je ne pense pas que défendre les intérêts de ces personnes tout comme l’intérêt de celles et ceux qui ont la chance d’être plus aisés constitue un quelconque conflit d’intérêts. C’est une mission exigeante, mais je l’assume.

Pour en savoir plus à ce sujet, vous pouvez lire mon billet de blogue (en anglais seulement).

 


Progress on LRT Stage 2 West

RailFans Canada, a rail advocacy group, has made an excellent video showing the progress of Line 1 to Algonquin Station and Moodie Station. You can watch it at https://youtu.be/eNTnUYBjt6g?si=Zu6NRrl0Q6Ffqn6H.

Progression de l’Étape 2 du train léger sur rail – Ouest

RailFans Canada, un groupe de promotion des services ferroviaires, a réalisé une excellente vidéo sur les progrès de la Ligne 1 vers les stations Algonquin et Moodie. Pour la visionner, rendez-vous à l’adresse https://youtu.be/eNTnUYBjt6g?si=Zu6NRrl0Q6Ffqn6H (en anglais seulement).


A refresher of the Provincial role in Ottawa’s Planning and Zoning Framework

As the City moves toward adopting a new Zoning By-law in early 2026, alongside two ongoing secondary plans in College Ward for 2026-27, and several infill and larger developments always ongoing, I often hear from residents with concerns about density, parks, parking, school capacity, shadows, transportation, property standards, and property values. Many residents also share they are excited by the new opportunities and growth these changes could bring.

Given how much has changed in recent years, I wanted to take a moment to walk through the evolving planning landscape — both locally and provincially — and explain how these changes shape development in Ottawa.

You can read my full story about this on my website.

By the way, I have written several times about the new Zoning By-law over the past year. You can find stories at the following links:

Defending our mature neighbourhoods - Laine Johnson, College Ward
Zoning Bylaw Review Part 4: The Big Picture – Shelters - Laine Johnson, College Ward
Ottawa's Zoning By-law Review, Part III - Laine Johnson, College Ward
The Big Picture: Ottawa's Zoning By-law Review (Part 1) - Laine Johnson, College Ward
February 2025 Newsletter - Laine Johnson, College Ward
March 2025 newsletter - Laine Johnson, College Ward
April 2025 Newsletter - Laine Johnson, College Ward
June 2025 Newsletter - Laine Johnson, College Ward
July 2025 Newsletter - Laine Johnson, College Ward
August 2025 Newsletter - Laine Johnson, College Ward
September 2025 Newsletter - Laine Johnson, College Ward

Rappel sur le rôle du gouvernement provincial dans le cadre de planification et de zonage d’Ottawa

Avec l’adoption imminente par la Ville d’un nouveau Règlement de zonage au début de 2026, les deux plans secondaires prévus pour le quartier Collège en 2026-2027 et les multiples et incessants projets d’aménagement intercalaire et de plus grande envergure, j’entends souvent la population s’inquiéter au sujet de la densité, des parcs, du stationnement, de la capacité des écoles, des effets d’ombre, des transports, des normes de biens-fonds et de la valeur des propriétés. Il y a aussi beaucoup de gens qui sont emballés par les nouvelles occasions et la croissance que ces changements pourraient apporter.

Vu cette transformation qui s’opère depuis les dernières années, j’ai voulu prendre le temps de parler de l’évolution du contexte de la planification du territoire – autant à l’échelle locale que provinciale – et d’expliquer comment ces changements influent sur l’aménagement à Ottawa.
 
Vous trouverez mon article complet à ce sujet sur mon site Web : https://www.college-ward.ca/understanding_ottawa_s_planning_framework (en anglais seulement).

J’ai d’ailleurs écrit sur le nouveau Règlement de zonage plusieurs fois cette année. Je vous invite à lire les articles suivants :

« Defending our mature neighbourhoods » – Laine Johnson, quartier Collège (en anglais seulement)
« Zoning ByLaw Review Part 4: The Big Picture – Shelters » – Laine Johnson, quartier Collège (en anglais seulement)
« Ottawa's Zoning By-law Review, Part III » – Laine Johnson, quartier Collège (en anglais seulement)
« The Big Picture: Ottawa's Zoning By-law Review (Part 1) » – Laine Johnson, quartier Collège (en anglais seulement)
Bulletin d’information de février 2025 – Laine Johnson, quartier Collège
Bulletin d’information de mars 2025 – Laine Johnson, quartier Collège
Bulletin d’information d’avril 2025 – Laine Johnson, quartier Collège
Bulletin d’information de juin 2025 – Laine Johnson, quartier Collège
Bulletin d’information de juillet 2025 – Laine Johnson, quartier Collège
Bulletin d’information d’août 2025 – Laine Johnson, quartier Collège
Bulletin d’information de septembre 2025 – Laine Johnson, quartier Collège


Delegating at Committee

Since this newsletter touches legislation and planning files, I wanted to share some suggestions for effective comments on development applications.

All feedback is valuable. Even when comments touch on issues outside planning law—like nearby traffic or past projects—they help me advocate for broader infrastructure improvements such as sidewalks, bike lanes, and transit supports.

However, only certain arguments are considered in planning decisions. The City must base its rulings on provincial law and local policies, not on the number of supporters or opponents.

Given recent provincial changes, it can be hard to know what’s in scope—so don’t be discouraged. At public meetings, registered residents usually have five minutes to speak or can provide a written submission. The most effective comments focus on planning issues and cite policies or evidence. I’ve included some tips on how to make a strong delegation below.

Focus on Planning Issues

When preparing your remarks or written comments, focus on matters the City can legally consider under the Planning Act:

Examples of relevant planning issues:

  • Building height, massing, and transition to nearby homes
  • Traffic, parking, and pedestrian or cycling safety
  • Infrastructure or servicing capacity (water, sewer, stormwater)
  • Tree retention, greenspace, and environmental impacts
  • Consistency with the Official Plan, Secondary Plan, or Zoning By-law

Refer to the Right Policies

Effective comments reference relevant planning documents. Depending on the location and type of proposal, these may include:

  • The Official Plan (overall growth policies)
  • Secondary Plan or Community Design Plan (area-specific guidance)
  • Zoning By-law (current permissions and requested changes)
  • Urban Design Guidelines (for high-rise, mid-rise, or infill projects)
  • Transportation and Infrastructure Master Plans
  • The application documents, found on devapps.ottawa.ca

Meeting agendas are posted on the City’s website a week or so before the meeting, and they provide information on how to register to speak or provide written comments to an agenda item. This is true of all Committees of Council, not just Planning and Housing Committee.

I hope to see you at a Committee meeting soon!

Prise de parole devant un comité

Puisque le présent bulletin parle de législation et de dossiers d’aménagement, j’aimerais vous donner quelques suggestions pour formuler des commentaires efficaces sur les demandes d’aménagement.

Tous vos commentaires sont les bienvenus. Même ceux qui portent sur des questions en dehors des lois sur la planification – par exemple, la circulation locale ou d’anciens projets –, qui m’aident à revendiquer l’amélioration des infrastructures dans leur ensemble (trottoirs, bandes cyclables, soutiens pour le transport en commun, etc.).

Or, les décisions d’aménagement ne tiennent pas compte de tous les arguments. La Ville doit s’appuyer sur les lois provinciales et les politiques locales, et non sur l’opinion générale.

Vu les récents changements à l’échelle provinciale, il peut être difficile de savoir ce qui est pertinent ou non – mais ne vous découragez pas. Généralement, aux réunions publiques, les personnes inscrites ont cinq minutes de parole ou peuvent transmettre leurs observations par écrit. Les commentaires les plus efficaces sont ceux qui portent sur des questions relatives à l’aménagement et font référence à des politiques ou à des faits. Voici quelques conseils pour des interventions solides :

Concentrez-vous sur des questions d’aménagement

Lorsque vous préparez vos observations orales ou écrites, concentrez-vous sur des questions sur lesquelles la Ville a un pouvoir d’action en vertu de la Loi sur l’aménagement du territoire.

Exemples :

  • Hauteur de bâtiment, volumétrie, transition avec les maisons voisines
  • Circulation, stationnement, sécurité des piétons ou des cyclistes
  • Capacité de l’infrastructure ou des services publics (eau, égouts, eaux pluviales)
  • Conservation des arbres, espaces verts, impact environnemental
  • Conformité au Plan officiel, aux plans secondaires ou au Règlement de zonage

Citez les bonnes politiques

Pour faire des commentaires efficaces, citez des documents pertinents. Selon l’emplacement visé et le type de projet, il peut s’agir :

  • du Plan officiel (politiques générales sur la croissance);
  • d’un plan secondaire ou d’un plan de conception communautaire (lignes directrices propres au secteur);
  • du Règlement de zonage (autorisations actuelles et modifications demandées);
  • des Lignes directrices de l’esthétique urbaine (immeubles de grande hauteur ou de hauteur moyenne, aménagements intercalaires);
  • du Plan directeur des transports et du Plan directeur des infrastructures;
  • des documents de la demande d’aménagement, accessibles à ottawa.ca/fr.

Il y a aussi les ordres du jour des réunions, qui sont publiés sur le site Web de la Ville (https://pub-ottawa.escribemeetings.com/?lang=french) environ une semaine à l’avance. Ces documents indiquent comment s’inscrire pour prendre la parole ou soumettre des observations écrites sur un point. C’est le cas pour tous les comités, pas uniquement le Comité de la planification et du logement.

Au plaisir de vous voir bientôt à une réunion de comité!

 



Baseline/Greenbank Transit Priority Intersection

As the Baseline/Greenbank project continues into late fall, you can get regular updates by subscribing to the project newsletter.

Visit Baseline/Greenbank transit priority intersection improvements | City of Ottawa to learn more about the project to sign up to get updates in your email inbox.

Intersection des chemins Baseline et Greenbank pour assurer la priorité au transport en commun

Les travaux à l’intersection des chemins Baseline et Greenbank se poursuivent en cette fin d’automne. Abonnez-vous au bulletin d’information du projet pour recevoir des nouvelles régulières.

Consultez la page Amélioration de l’intersection des chemins Baseline et Greenbank pour assurer la priorité au transport en commun | Ville d’Ottawa pour vous renseigner et vous inscrire au bulletin d’information par courriel.

New Funding Alert - Bring Your Ideas to Life with Ottawa’s 200th Anniversary Grant

Ottawa Tourism has launched the 200th Tourism Animation Fund, a one-time funding program designed to ignite bold, creative projects that celebrate Ottawa’s bicentennial in 2026 and attract visitors from 100 km away or more.

What it is:
Support for festivals, venues, promoters, and creators who want to animate Ottawa through music, art, culture, nightlife, and public activations.

Who it’s for:
Artists, event producers, cultural organizations, promoters, anyone shaping Ottawa’s creative pulse.

Why apply:
This is your chance to scale up your ideas, from pop-ups and performances to large-scale installations or cross-disciplinary experiences, and be part of a major milestone for our city.

How it works:
Projects must run between March 1 – December 31, 2026

Apply by November 21, 2025

Projects should include at least three focus areas (arts, culture, nightlife, festivals, diversity, etc.)

Note: A separate grant will soon be available through the City of Ottawa for community-based celebrations of the Bicentennial.

Learn more and apply:
Ottawa Tourism – Funding Programs
Let’s make Ottawa’s 200th a celebration led by its artists, venues, and cultural changemakers.

 

Nouvelle occasion de financement – Donnez vie à vos idées grâce à la subvention du 200e anniversaire d’Ottawa

 

Tourisme Ottawa a lancé le Fonds d’animation touristique du 200e, un programme de financement ponctuel qui stimulera des projets audacieux et créatifs pour célébrer le bicentenaire d’Ottawa en 2026 et attirer des visiteurs venant de 100 km ou plus à la ronde.

Qu’est-ce que c’est?
Un soutien destiné aux festivals, aux lieux de diffusion, aux promoteurs et aux créatrices et créateurs qui veulent animer Ottawa par la musique, l’art, la culture, la vie nocturne et des activités publiques.

À qui s’adresse le Fonds?
Aux artistes, aux productrices et producteurs d’événements, aux organismes culturels, aux promoteurs et à toutes les personnes qui contribuent au dynamisme créatif d’Ottawa.

Pourquoi faire une demande?
C’est là votre chance de donner de l’ampleur à vos idées, qu’il s’agisse de prestations éphémères, de spectacles, d’installations à grande échelle ou d’expériences interdisciplinaires, et de participer à une étape marquante pour notre ville.

Comment ça marche?

Les projets doivent se dérouler entre le 1er mars et le 31 décembre 2026.

Date limite pour faire une demande : 21 novembre 2025

Les projets doivent comprendre au moins trois secteurs d’intérêt (arts, culture, vie nocturne, festivals, diversité, etc.).

Nota : Une subvention distincte de la Ville d’Ottawa destinée aux célébrations communautaires du bicentenaire sera bientôt offerte.

Pour en savoir plus et faire une demande :
Tourisme Ottawa – Programmes de financement  

Faisons du 200e anniversaire d’Ottawa une célébration portée par ses artistes, ses lieux de diffusion et ses acteurs du changement culturel.


Ottawa Public Library upcoming events and programs

Nepean Centrepointe Programs – November 2025

 

We are located at 101 Centrepointe Drive. Hours of operation are listed online: NEPEAN CENTREPOINTE OPL / NEPEAN CENTREPOINTE BPO. For information about obtaining a library card, visit a branch or go online at LIBRARY CARD / CARTE DE BIBLIOTHÈQUE. For more information about OPL, visit BIBLIOOTTAWALIBRARY.CA/EN / BIBLIOOTTAWALIBRARY.CA/FR or phone 613-580-2940.

Programs at our branch are listed below and more can be found at: NEPEAN CENTREPOINTE – FIND A PROGRAM / NEPEAN CENTREPOINTE – TROUVER UN PROGRAMME. Online virtual programs, when available, are offered by OPL systemwide at ONLINE - FIND A PROGRAM / EN LIGNE - TROUVER UN PROGRAMME. OPL also offers 1-on-1 tutorials on subjects including computers, eBooks, research, & online resources. To book a tutorial, phone 613-580-2940 or visit the following link: LIBRARY TUTORIAL 1:1 / BIBLIO TÊTE-À-TÊTE.

On November 20, all branches of the Ottawa Public Library (OPL) will be closed for a biennial employee forum and development session. Regular hours will resume on November 21.

 Children’s programs (ages 0-12)

Programs are drop-in unless otherwise stated.

Children’s Storytelling Festival - Ben Franklin Place Chambers

Saturday, November 1, 10-1:30

The Ottawa Children’s Storytelling Festival returns on November 1st for its 31st year. Don’t miss the Mythical Creatures & Magical Beasts edition featuring stories, activities and crafts throughout the day from 10:00 am-1:30pm.

Le Festival de contes pour enfants d'Ottawa revient le 1er novembre pour sa 31e édition. Ne manquez pas l'édition « Créatures mythiques et bêtes magiques », qui propose des contes, des activités et des ateliers créatifs tout au long de la journée, de 10 h à 13 h 30.

Recommended ages: 3-10 | Âges recommandés : 3 à 10 ans

Please note: The Children’s Festival is a shared experience for families. All children must be accompanied by a parent or guardian throughout the event. Remarque : le Festival des enfants est une expérience partagée pour les familles. Tous les enfants doivent être accompagnés d'un parent ou d'un tuteur pendant toute la durée de l'événement. Reserve your free ticket with eventbrite Children's Storytelling Festival | Ottawa Public Library

Starry Night Storytime

Mondays, 6:30 – 7:00 pm

Stories, rhymes and songs for toddlers and a parent or caregiver

Family Storytimes

Mondays, Saturdays and Sunday, 10:30 – 11:00 am

Stories, rhymes and songs for children, parents and caregivers.

Babytime/Stay & Play

Thursdays, 10:30 – 11:30 am

Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver.

Toddlertime/Stay & Play

Tuesdays and Wednesdays, 10:30 – 11:30 am

Stories, rhymes and songs for toddlers and a parent or caregiver.

Chess @ Centrepointe (Ages 7-12)

Saturdays, 1:30 – 3:00 pm

For children 7-12, interested in learning to play chess and finding out more about the game. Teen volunteers will be on hand to help those who are learning!

Sensory Storytime

Saturday, November 1 and 29, 3:30 – 4:30 pm

Join us for a program that features dimmed lighting, sensory toys, a smaller number of participants, an adapted circle time with stories, rhymes and songs.

This program provides a welcoming environment and respects the needs of children from 18 months to 6 years who live with developmental disabilities and/or autism, or who show signs of a developmental delay.

STEM Storytime

Saturday, November 1 and 29, 10:30 – 11:30am

Join us for hands-on activities and stories to explore science, technology, engineering, and math. All ages, accompanied by a parent or guardian.

STEM Club (Ages 7-12)

Tuesday, November 4, 4:00 – 5:00 pm

Join us for an exciting and hands-on Afternoon STEM Club designed especially for kids! Each session will have interactive activities in Science, Technology, Engineering, and Math. From building simple machines and coding basic games. Perfect for kids who love to explore, invent, and discover!

Play Days

Fridays, November 7 & 28, 10:30 – 12:00 pm

Board games, building blocks, Duplo, LEGO bricks, and...as many books as you want to read! Drop-in!

PA day movies

Friday, November 7, 24 & 28, 2:00 – 4:00 pm

Popcorn will be provided. Covered drinks are welcome. Family program. Drop-in. / Du pop-corn sera offert. Les boissons couvertes sont les bienvenues.​ Programme famille. Portes-ouvertes! November 24 film in french / lundi 24 novembre film en français​.

Spanish-English Storytime / Hora de Cuentos; bilingüe en español e inglés

Saturday, November 8, 10:30 – 11:00 am

Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. / Cuentos, rimas y canciones para niños de todas las edades, acompañados de un padre o guardian.

Teen programs (ages 13-18)

Programs are drop-in unless otherwise stated.

Making Bank with Author Shannon Lee Simmons

Thursday, November 13, 7:30 – 9:00 pm

What the heck is inflation? How does credit work? How to save for a senior-year trip? Is investing like gambling?

Join author Shannon Lee Simmons for a personal financial literacy talk specifically aimed at tweens, teens, and their parents. Simmons’ talk will be grounded in her new book, Making Bank: Money Skills for Real Life, a judgement-free, young readers’ guide to tracking, saving, spending, enjoying, and growing money.

Post-Secondary Ask Me Anything

Wednesday, November 19, 7:00 – 8:30pm

Come meet current post-secondary students, ask your questions and learn from their experiences. Possible topics of discussion include deciding on an area of study, transitioning from high school to post-secondary, navigating finances, managing time, and exploring student life. There will be snacks!

Adult Programs

Programs are drop-in unless otherwise stated.

English Conversation Group

Tuesdays, 6:30 – 7:30 pm

Wednesdays, 10:30 – 11:30 am

Thursdays 10:30 – 11:30 am

Do you need a casual, friendly environment where you can practice your English-speaking skills? Look no further than the English Conversation Group! Receive guidance from our experienced conversation group leaders, meet new people, and gain confidence in your English speaking.

Estate Planning

Monday, November 3, 6:30 – 8:00 pm | Registration Required

Join us for this presentation led by a Chartered Professional Accountant.  You will be guided through the estate planning process and will be provided with resources to support you in making informed decisions.

Presented in partnership with CPA Canada.

Newcomer Support Drop-in

Monday, November 3 & 17, 2:00 – 4:00 pm 

New to Canada? Looking for support with school, work, or your social life? Drop-in to meet with a settlement youth outreach worker from Jewish Family Services. This drop-in program is intended for youth, but all are welcome.

Employment Support

Monday, November 3, 10, 17 & 24, 10:00 – 12:00 pm

Are you looking for work? Unemployed or underemployed? Drop-in to meet one-on-one with an Employment Counsellor from the Pinecrest-Queensway Employment Services team.

Genealogy Drop-In

Tuesday, November 4 & 18, 2:00 – 3:00 pm

Want to learn more about your family history or getting stuck working on your family tree? Drop-in to work on your family tree, share research strategies, and discover what resources are available for your research. Specialists from the Ontario Genealogical Society Ottawa Branch and the Ottawa Public Library will answer questions and help you get the most from library resources.

Baking Cookbook Book Club

Thursday, November 6, 6:30 – 7:45 pm | Registration Required

Whether you're new to baking or well-seasoned, this new book club is the perfect place to meet fellow bakers, try new recipes and share both the successes and failures of your bakes. November book: Small Batch Bakes by Edd Kimber

Miniature Gaming

Sunday, November 9, 11:00 am – 2:00 pm

Interested in miniature gaming with toy soldiers? Join in to play science fiction, high fantasy and historical games. Presented by the Ottawa Miniatures Gamers. Drop-in program for teens and adults ages 12 and up. All materials will be supplied.

Club de lecture

Wednesday, November 12, 6:30 pm – 8:00 pm

Participez à des rencontres sociales pour discuter d’une grande variété de livres sélectionnés par les membres du club de lecture. Cette activité est ouverte à tous. Les personnes inscrites ont la responsabilité d’obtenir un exemplaire du livre à lire ou à écouter. 12 novembre: Amiante par Sébastien Dulude

Nepean Centrepointe Book Club

Thursday, November 13, 1:30 pm - 3:00 pm

Come meet to enjoy and discuss a wide variety of books selected by book club members. All are welcome! November book: Ducks by Kate Beaton

The Truth About Credit

Friday, November 14, 10:30am – TBC

Participants will learn about the myths around credit, the facts around credit reports, credit ratings, and credit scores alongside strategies on how to protect or repair their credit. Please note: This program will be in French.

Living Well on Retirement Income

Friday, November 14, 2:00pm – TBC

Participants will learn ways to increase income; reduce expenses; and live on a retirement income without having to rely on credit to get by.

Ottawa Book Awards Ceremony with Keynote address by Charlotte Gray | Ottawa Public Library

Saturday, November 15, 7:00 pm - 8:30pm

Join us for the 2025 Ottawa Book Awards Ceremony, where words take centre stage at Les Lye Studio Theatre, Meridian Theatres at Centrepointe.  Everyone is welcome to join this free event.  

Games & Puzzles for Adults

Monday, November 17, 6:30 pm – 8:30 pm

Drop-in to play board games, cards or puzzles. Bring your own or play from our collection of classics!

Accessing Newspapers and Magazines Online

Wednesday, November 19, 11:00 – 12:00 pm | Registration Required

Looking to read newspapers and magazines online? Join this hands-on session to learn how to access the Ottawa Public Library's wide selection of digital magazines and newspapers. We will explore PressReader, Flipster, and other great online resources.

Science Fiction Fantasy Book Club

Thursday, November 20, 7:00 – 8:30pm

Join us to discuss books from the science fiction and fantasy genres each month.  All are welcome! November 20th: The Night Circus by Erin Morgenstern

Artificial Intelligence (AI): Fun and Useful Tips

Saturday, November 22, 2:00 – 4:00pm

Artificial Intelligence (AI) tools have exploded over the last few years. They can: supercharge your web searches & help you find the most relevant information, generate images & videos from text prompts, summarize web pages, YouTube videos, & PDF files, help you accomplish tasks in your programs, assist with creative writing, and more. Chris Taylor from the Ottawa PC Users' Group will show you how easily it can be done and how to avoid dreaded "AI hallucinations". And you can do it all for free.

Indie Author Group

Monday, November 24, 1:00 pm – 3:30 pm

Are you a writer or author looking to learn more about the indie publishing process? Join author N.G. Avant for this monthly program discussing key aspects of the indie publishing process. This will include topics such as beta reading, getting book reviews, navigating platforms like Kindle Direct Publishing (KDP) or Draft to Digital, building an author brand, and creating engaging social media content.

 

Happily Ever After Book Club

Thursday, November 27, 6:30 pm - 8:00 pm

If you are a love story lover, join us each month for discussions on romance novels in a relaxed atmosphere! From enemies-to-lovers to second chance romance to secret billionaires (maybe with some forced proximity thrown in!), come meet fellow happily-ever-after enthusiasts as we chat about the pre-selected book. November book: Wreck the Halls by Tessa Bailey

 

Visit BiblioOttawaLibrary.ca or call 613-580-2940 for the most up-to-date information about upcoming programs!

 

Centennial, your local Ottawa Public Library branch in Bells Corners: 

We are located at 3870 Old Richmond Rd. Hours of operation are listed online: Centennial OPL / Centennial BPO. For information about obtaining a library card, visit a branch or go online at Library card / Carte de bibliothèque. For more information about OPL, visit about.biblioottawalibrary.ca/en / about.biblioottawalibrary.ca/fr or phone 613-580-2940. 

Our November programs confirmed are listed below, and more can be found at: Centennial - Find a program / Centennial - Trouver un programme. To find OPL programs in general, visit Find a program / Trouver un programme. OPL also offers 1-on-1 tutorials on subjects including computers, eBooks, research, & online resources. To book a tutorial, phone 613-580-2940 or visit the following link: Library Tutorial 1:1 / Biblio tête-à-tête

Important notes regarding parking lot closure for repaving project: 

  • Street parking is permitted on Old Richmond Road and neighboring residential streets unless otherwise indicated.
  • The main entrance will be closed at times during this project, and the back door (to the meeting room) will be used as an alternate entrance at such times, with appropriate signage directing clients. This alternate entrance may not be accessible to individuals with mobility challenges. 
  • When the meeting room is being used as an entrance, programs will be relocated within the branch to the children's pod or adult/teen pod depending on the program. 

Children & Teen programs at Centennial

Teen Pumpkin Smashing

Bring Your Own Pumpkin. We’ll be playing Jack o’ Lantern Tee Ball to see who can hit their pumpkin chunks the farthest. Next we’ll practice our aim with the ‘target smash'. Finally, we’ll end with a competitive game to clean up the park. This will occur at Harwick Park, the greenspace just across the parking lot from the branch. Come wearing a costume or you’ll be forced to wear a silly hat. 

Saturday, November 1, 2:00-3:00pm

Ages 13-17

Drop-in

Babytime

Stories, songs, & rhymes for babies. 30 minutes of storytime followed by 30 minutes of playtime. 

Tuesdays, November 4, 18, & 25, 10:30-11:30am

Ages 0-18 months

Drop-in

Bilingual Family Storytime / Contes en famille bilingue

Stories, rhymes and songs for children of all ages. Join us following our Storytime to play and chat! There will be self-directed activities and toys for young children and their parents/caregivers. 

Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges. Joignez-nous après notre Contes en famille pour jouer et socialiser. Il y aura des activités pour les tout-petits et leurs adultes. 

Wednesdays, November 5, 12, 19, & 26, 10:30-11:00am / Les mercredis, 5, 12, 19, et 26 novembre, 10h30 à 11h00

Drop-in / portes ouvertes

Toddlertime

Stories, songs, & rhymes for toddlers. 30 minutes of storytime followed by 30 minutes of playtime. 

Thursdays, November 6, 13, & 27, 10:30-11:30am

Ages 19-35 months

Drop-in

Adult programs at Centennial

Crafternoon

Do you knit, crochet, or do handwork? Come in for an afternoon of crafting. Bring any project you are working on. 

Tuesdays, 2:00-4:00pm​ (branch closed November 11 for Remembrance Day)

Drop-in

Board Games & Brain Teasers

Bring your friends & family in for exciting card games, board games, & brain teasers! We have many games including Clue, Carcassonne, Periodic Quest, Settlers of Catan, King of Tokyo, Dutch Blitz, Bananagrams, Monopoly, Scrabble, Checkers, Chess, & more! Challenge yourself to brain teasers such as puzzles, word searches, & Rubik’s cubes. You are also welcome to bring some of your own games. 

Tuesdays, November 4 & 18, 5:30-8:00pm

For adults, teens, & families

Drop-in

Tips and techniques for better photos

Learn how your camera works to enable you to take better photos. The lecture will cover tips on composition, depth of field, lighting, people pictures and how to avoid common pitfalls. Applicable to cell phones too. 

Presented by Lynda Buske from the Ottawa PC Users’ Group and Orleans Photo Club. 

Thursday, November 6, 6:00-8:00pm

Registration required (register online)

Book Chat

Share the enjoyment of The War We Won Apart by Nahlah Ayed. 

Wednesday, November 12, 1:30-3:00pm

Drop-in

Pet Lovers' Death Café

The Pet Lovers Death Café brings together the pet lover community so the topic of pet death can be normalized and compassionately discussed through encouraging open discourse and examination. Talking about our experiences and feelings related to the illness and loss of a beloved pet can also be a way to start conversations about our own dying and death. 

Ottawa Public Library is partnering with the Home Hospice Association (HHA) to offer this program, which will be led by HHA Death Café Facilitator Crystal Bernard. Coffee and tea will be provided. 

Saturday, November 15, 2:00-3:30pm

Registration required (register online)

Managing Your Money

Join us for a free 90-minute financial literacy presentation led by Chartered Professional Accountant Laura White. This workshop will help you understand important money skills, such as budgeting, managing credit, investing your savings and personal income tax, that can guide your personal financial decisions in today’s world. It’s a chance to boost your financial knowledge and ask questions you may have. 

This program is offered in partnership with Chartered Professional Accountants of Canada (CPA Canada). 

Friday, November 28, 2:00-3:30pm

Registration required (register online)

Group Tech Help Session

Have questions about your own device, i.e.: tablet, phone, or laptop? Need help with e-books or other online library resources? Centennial branch staff will be available to assist (except for technology repairs and online banking/shopping). Please bring your own device and library card. 

Saturday, November 29, 2:30-4:30pm

Registration required (register online)


Call, write, and stay up to date

As City Councillor, my team and I can help you with issues that fall within the municipal areas of responsibility: local traffic calming; infrastructure like sidewalks, roads, and bike lanes; municipal tax statements; some social services; parks and recreation; and more. Please note that I cannot help you with parking tickets or other provincial infractions - to attempt to do so is illegal.

Here's how to stay up to date on College Ward news and events, and to contact me:

E-mail: [email protected]

Website: college-ward.ca

Twitter: @laine_johnson1

Facebook: lainejohnson.college 

Pour nous appeler, nous écrire et vous informer

Mon équipe et moi, en tant que conseillère municipale, pouvons vous aider avec les questions qui relèvent des domaines de responsabilité municipale : la modération de la circulation locale, les infrastructures comme les trottoirs, les routes et les bandes cyclables, les relevés d’imposition municipale, certains services sociaux, les parcs et services récréatifs et plus encore. Veuillez noter que je ne peux vous aider en ce qui concerne les contraventions de stationnement ou les infractions provinciales – le faire serait illégal.

Pour connaître les nouvelles et événements du quartier Collège et communiquer avec moi :

Courriel : [email protected] 

Site Web : quartier-college.ca

Twitter : @laine_johnson1

Facebook : lainejohnson.college 


{{broadcaster.name}}
{{settings.site.full_url}}

Latest posts

 

Automated Speed Cameras (ASE) Keep Our Communities Safe! 

If you’re someone who prefers that policy is informed by data and evidence, last week’s press conference from Premier Ford about banning speed cameras was a very frustrating spectacle to watch. 

In Ottawa and other municipalities, the data shows that speed cameras significantly reduce vehicle speeds. Slower speeds = fewer collisions, and fewer serious or fatal injuries = safer streets for everyone. 

Here’s data from Ottawa’s Road Safety Action Plan 2024 Annual Report. “High End Speeding” = drivers traveling more than 15 km/h over the limit.) 

Ottawa also publishes speed camera data on its Open Ottawa portal. You can see month-by-month data for every speed camera location in Ottawa. For example, of the four cameras installed in College Ward: 

  • Greenbank Road: 89.4% compliance, and only 0.28% high-end speeders 
  • Meadowlands Drive West: 90.1% compliance, and only 0.23% high-end speeders 
  • Cassidy Road (Bells Corners): 83% compliance, and only 0.68% high-end speeders 
  • Old Richmond Road (Bells Corners): 79% compliance, and only 0.85% high-end speeders 

 

Here’s are a few visuals from our resident, Pat Bickerton @pbickerton.bsky.social (thank you Pat for your work!), outlining the data collected from the speed cameras in College Ward. You can see that, in College Ward, the longer the speed camera has been in operation leads to lower average speeds in the area, as well as lower high-end speeding. Compliance with the speed limit also increases the longer the camera is in operation.  

There are also fewer and fewer tickets issued by speed cameras each year. That’s a good thing. It means they’re working to change driver habits. 

 

ASE cameras and School Safety Zones: 

If this legislation from the province is passed, it would lead to the removal of ASE cameras from our community, directly working against informed data and evidence that show speed cameras significantly reduce vehicle speeds.  

This legislation is particularly concerning for the safety of students and children, as the majority of ASE cameras are implemented near school areas to slow down local traffic. 

In College Ward specifically, all of our ASE cameras are located near school areas:  

  • Meadowlands Dr. West camera: near St. Gregory School 
  • Greenbank Road Northbound camera: near Sir Robert Borden High School  
  • Cassidy Road: near Bell High School 
  • Old Richmond Road (near Longwood): near Our Lady of Peace – Bells Corners  

The recent news of this legislation has led the City to pause the installation of previously-contracted cameras until further understanding of legislative changes are made:  

  • Old Richmond Road (near Sanibel Pvt): near Tarbiyah Learning Academy 

It is clear that speed cameras help keep our children and communities safe. How can the Province reconcile prioritizing the individual cost and impact of a speeding ticket over the safety and lives of children in our communities?  

 

Financials: 

It costs about $72,000 to install a speed camera, and it costs about $48,500 per year to operate it. (Ottawa does not pay a commission or a “fee per ticket” to the speed camera operators, contrary to what Premier Ford suggested yesterday.) Those costs are recouped through fines issued by the cameras.  

CTV Ottawa recently reported that revenues from fines totalled $20-million between January and August of this year. 

The revenue gets reinvested into the City’s Road Safety Action Plan. By law, we cannot use the revenues for other City initiatives, like parks or transit. You can click here to see a list of projects funded in 2025 using camera fines. They include things like pedestrian safety and accessibility enhancements, new signals at intersections, motorcycle safety courses, roadway signage and lighting, and much more. Some of these projects are reinvested in school zones, but a lot of it goes to other high-collision areas. 

 

Rules & regulations: 

All of the rules and implementation standards for speed cameras are set at the provincial level: eligible locations, signage/warnings about speed zones, amount of fines, and everything else. Cities aren’t making this up on the fly, they are following provincial regulations and best practices developed by the independent Ontario Traffic Council. 

The Council put out a statement today: “Banning ASE takes one of the resources away that would otherwise have been evaluated by transportation engineers, technologists, and road safety professionals as an evidence-based, potentially life-saving solution to speeding. If the Governments [sic] own regulation doesn’t stand up to its own criticism, the easy fix is to change the regulation. 

If the Premier wants a bigger warning sign with flashing lights, he could easily change the regulation. If he doesn’t like the amount of a fine, he could lower it. Instead, he is throwing the baby out with the bathwater. 

 

Survey says 

These cameras are popular in the community. A total of 1,035 Ottawa residents responded to a survey commissioned by the City of Ottawa in August 2024. Survey respondents were a randomly-selected and the sample size is considered statistically significant. 

  • 83% support use in areas where there are children near schools. 
  • 80% support use in areas near children’s parks and playgrounds. 
  • 49% support use on “any road where there is speeding”. 
  • 35% have received a ticket from an automated speed enforcement camera, and of those, 69% said it changed their behavior. 
  • 71% support the funds from automated speed enforcement to be re- invested in road safety initiatives that help reduce the incidence of fatal and major injury collisions 

 

Take Action! 

I am doing everything that I can on my end to ensure that the province takes into consideration the proven data of ASE’s and the impact that this decision would have on our communities. Council will also be soon voting on a motion to send the Premier a strong message in favour of retaining speed cameras. 

But, the most powerful voices on this issue are those of community members directly affected, students, parents and families, as well as teachers and school administrators. 

Here are some things that you can do to let Premier Ford and the Province know that you support speed cameras in our community:  

  • Engage your school’s parent council to write to the Premier. 
  • Write letters to the editor to increase engagement around this issue.  
  • State your support for these cameras on social media.  

To the thousands of Ottawa residents who drive responsibly and obey the speed limit, thank you! You’re helping to protect kids, seniors, pedestrians, cyclists, and your fellow drivers. 

To everyone else, please slow down. Whether there’s a camera or not. 

 

Recommended reading: Automated Speed Limit myths & facts, from the Ontario Traffic Council. 

 


Les caméras de contrôle automatisé de la vitesse protègent notre communauté !

Si vous préférez que les politiques soient fondées sur des données probantes, la conférence de presse de la semaine dernière du premier ministre Ford sur l’interdiction des caméras de contrôle automatisé de la vitesse a été un spectacle très frustrant.

À Ottawa et dans d’autres municipalités, les données montrent que les caméras de contrôle automatisé de la vitesse réduisent considérablement la vitesse des véhicules. Des vitesses plus lentes = moins de collisions, et moins de blessures graves ou mortelles = des rues plus sécuritaires pour tous.

Voici des données tirées du Rapport annuel du Plan d’action en matière de sécurité routière 2024 d’Ottawa. « grands excès de vitesse » (conduite à plus de 15 km/h au-dessus de la limite)

Ottawa publie également les données des caméras de contrôle automatisé de la vitesse sur son portail Ottawa ouverte. Vous pouvez consulter les données mois par mois pour chaque emplacement de caméra de contrôle automatisé de la vitesse à Ottawa. Par exemple, sur les quatre caméras installées dans le quartier Collège :

  • Chemin Greenbank : 89,4 % de conformité, et seulement 0,28 % de grands excès de vitesse
  • Promenade Meadowlands Ouest : 90,1 % de conformité, et seulement 0,23 % de grands excès de vitesse
  • Chemin Cassidy (Bells Corners) : 83 % de conformité, et seulement 0,68 % de grands excès de vitesse
  • Chemin Old Richmond (Bells Corners) : 79 % de conformité, et seulement 0,85 % de grands excès de vitesse

Quartier Collège/vitesse au 85e centile selon l’âge de la caméra de contrôle automatisé de la vitesse

 

Respect des limites de vitesse selon l’âge de la caméra de contrôle automatisé de la vitesse

 

Pourcentage de grands excès de vitesse selon l’âge de la caméra de contrôle automatisé de la vitesse

Voici quelques images de notre résident, Pat Bickerton @pbickerton.bsky.social (merci, Pat, pour ton travail!), présentant les données recueillies par les caméras de contrôle automatisé de la vitesse dans le quartier Collège. Vous pouvez voir que, dans ce quartier, plus la caméra est en service depuis longtemps, plus les vitesses moyennes dans la zone diminuent, ainsi que les excès de vitesse. Le respect de la limite de vitesse augmente aussi.

Chaque année, les contraventions sont également de moins en moins imposées par les caméras de contrôle automatisé de la vitesse. C’est une bonne chose. Cela signifie qu’ils changent les habitudes des conducteurs.

 

Caméras de contrôle automatisé de la vitesse et zones de sécurité scolaire :

Si cette législation provinciale est adoptée, elle entraînerait le retrait des caméras de contrôle automatisé de la vitesse de notre communauté, ce qui va directement à l’encontre des données et des preuves éclairées qui montrent que ces caméras réduisent considérablement la vitesse des véhicules.

Cette législation s’avère particulièrement préoccupante pour la sécurité des élèves et des enfants, car la majorité de ces caméras sont installées près des zones scolaires pour ralentir la circulation locale.

Dans le quartier Collège en particulier, toutes nos caméras de contrôle automatisé de la vitesse sont situées près des zones scolaires :

  • Caméra de la promenade Meadowlands Ouest : près de l’école St. Gregory
  • Caméra du chemin Greenbank en direction nord : près de l’école secondaire Sir Robert Borden
  • Chemin Cassidy : près de l’école secondaire Bell
  • Chemin Old Richmond (près de Longwood) : près de Our Lady of Peace – Bells Corners

Les récentes nouvelles de cette législation ont amené la Ville à suspendre l’installation des caméras déjà en place le temps de clarifier les changements législatifs :

  • Chemin Old Richmond (près de Sanibel Private) : près de la Tarbiyah Learning Academy

Il ne fait aucun doute que les caméras de contrôle automatisé de la vitesse jouent un rôle essentiel pour assurer la sécurité de nos enfants et de nos communautés. Comment la province peut-elle justifier de privilégier le coût individuel et l’incidence d’une contravention pour excès de vitesse plutôt que la sécurité et la vie des enfants dans nos communautés?

 

Finances :

 L’installation d’une caméra de contrôle automatisé de la vitesse coûte environ 72 000 $ et son fonctionnement coûte environ 48 500 $ par an. (Ottawa ne verse pas de commissions ou de « frais par contravention » aux opérateurs de caméras de contrôle automatisé de la vitesse, contrairement à ce qu’a laissé entendre le premier ministre Ford hier.) Ces coûts sont récupérés grâce aux amendes émises par les caméras.

CTV Ottawa a récemment rapporté que les recettes provenant des amendes se sont élevées à 20 millions de dollars entre janvier et août de cette année.

Les recettes sont réinvesties dans le Plan d’action en matière de sécurité routière de la Ville. Le règlement municipal nous interdit d’utiliser ces recettes pour d’autres initiatives de la Ville, comme les parcs ou les transports en commun. Vous pouvez cliquer ici pour voir la liste des projets financés en 2025 utilisant les amendes liées aux caméras. Il s’agit notamment d’améliorer la sécurité et l’accessibilité des piétons, d’installer de nouveaux signaux aux intersections, d’offrir des cours de sécurité aux motocyclistes, de mettre en place une signalisation et un éclairage routiers, et bien d’autres choses encore. Une partie de ces projets est réinvestie dans les zones scolaires, mais une grande partie est consacrée à d’autres zones à fort taux de collision.

 

Règles et règlements :

Toutes les règles et les normes de mise en œuvre des caméras de contrôle automatisé de la vitesse sont fixées au niveau provincial : emplacements admissibles, signalisation et avertissements concernant les zones de vitesse, montant des amendes, et tout le reste. Les villes n’inventent pas cela à la volée; elles suivent les réglementations provinciales et les pratiques exemplaires élaborées par l’Ontario Traffic Council indépendant.

Le Conseil a publié une déclaration aujourd’hui : « L’interdiction des caméras de contrôle automatisé de la vitesse supprime l’une des ressources qui auraient pu être évaluées par les ingénieurs des transports, les technologues et les professionnels de la sécurité routière en tant que solution à la vitesse fondée sur des preuves et susceptible de sauver des vies. Si la réglementation du gouvernement ne résiste pas à ses propres critiques, la solution la plus simple consiste à modifier la réglementation. »

Si le premier ministre souhaite un panneau d’avertissement plus grand avec des feux clignotants, il peut facilement modifier le règlement. S’il n’aime pas le montant d’une amende, il peut le réduire. Au lieu de cela, il jette le bébé avec l’eau du bain.

 

Ce que dit le sondage

Ces caméras sont populaires au sein de la collectivité. Au total, 1 035 résidents d’Ottawa ont répondu à un sondage commandé par la Ville d’Ottawa en août 2024. Les répondants au sondage ont été sélectionnés au hasard et la taille de l’échantillon est considérée comme statistiquement significative.

  • 83 % sont favorables à une utilisation dans les zones où il y a des enfants à proximité des écoles.
  • 80 % d’entre eux sont favorables à une utilisation dans les zones situées à proximité des parcs et des terrains de jeux pour enfants.
  • 49 % soutiennent l’utilisation sur « toute route où il y a excès de vitesse ».
  • 35 % des personnes interrogées ont reçu une contravention d’une caméra et 69 % d’entre elles ont déclaré que cela avait modifié leur comportement.
  • 71 % sont favorables à ce que les fonds provenant du contrôle automatisé de la vitesse soient réinvestis dans des initiatives de sécurité routière qui contribuent à réduire l’incidence des collisions mortelles et des accidents corporels graves.

 

Agissez dès maintenant!

Bien que je fasse tout ce que je peux de mon côté pour que la province tienne compte des données éprouvées du contrôle automatisé de la vitesse et des répercussions que cette décision aurait sur nos communautés, les voix les plus puissantes sur cette question sont celles de leurs membres directement touchés, des élèves, des parents et des familles, ainsi que des enseignants et des administrateurs scolaires.

Voici comment vous pouvez montrer à la province et au premier ministre Ford que vous soutenez l’utilisation de ces caméras pour assurer la sécurité de notre communauté.

Aux milliers de résidents d’Ottawa qui conduisent de manière responsable et respectent les limitations de vitesse, merci! Vous contribuez à protéger les enfants, les personnes âgées, les piétons, les cyclistes et les autres conducteurs.

Pour tous les autres, veuillez ralentir. Qu’il y ait une caméra ou non.

 

Lecture recommandée : Automated Speed Limit myths and facts, de l’Ontario Traffic Council.


{{broadcaster.name}}
{{settings.site.full_url}}

 

Dear Neighbour,

We have a busy fall agenda for City Council, which will include a review of residential street speed limits; landscaper licensing; the new zoning bylaw; and of course the annual City Budget consideration. I’ll make sure to keep you informed of the opportunities for input to these important matters.

We’ll also see major construction work in several parts of the ward, including the continuation of the LRT Stage 2 project as it heads into its final year; and reconstruction of the Baseline/Greenbank intersection to improve pedestrian safety and better manage bus travel times.

With the kids heading back to school next week, let’s all take our time while driving through College Ward to make sure everyone stays safe.

I hope you have a lovely Labour Day weekend and a great autumn!

Warm regards,
Laine

Chers voisins, chères voisines,

Le programme d’automne du Conseil municipal est chargé. Il comprendra un examen des limites de vitesse dans les rues résidentielles, les permis relatifs aux paysagistes, le nouveau Règlement de zonage et, bien sûr, l’examen annuel du budget de la Ville. Je m’assurerai de vous tenir au courant des occasions de commentaires sur ces questions essentielles.

Nous verrons également d’importants travaux de construction dans plusieurs secteurs du quartier, y compris la poursuite du projet de l’Étape 2 du train léger sur rail qui entame sa dernière année, et la reconstruction de l’intersection du chemin Baseline et du chemin Greenbank pour améliorer la sécurité des piétons et mieux gérer les temps de déplacement des autobus.

C’est la rentrée scolaire la semaine prochaine. Prenons toutes et tous notre temps en traversant le quartier Collège pour nous assurer que tout le monde est en sécurité.

Je vous souhaite une belle fin de semaine de la fête du Travail et un excellent automne!

Meilleures salutations,
Laine

 

 

Dear Neighbour,

We’ve had a busy summer in College Ward so far. I was excited by the turnout at our Reimagining Robertson Road Walkshop and by the passion of Bells Corners residents and business owners to make this critical corridor a more people-friendly and safer neighbourhood street. You can read more about that below.

And over 100 seniors came to my annual Strawberry Social! You can see some photos from that and from our Pinecrest Stormwater Pond walk below, too.

I’ll be taking some time with my family in August, recharging the batteries as they say, but my staff will continue to respond to inquiries and I’ll be keeping an eye open for any urgent matters that come up.

I hope your summer is going well, and I’m looking forward to seeing you at community events over the next few weeks.

Warm regards,
Laine

Chers voisins, chères voisines,

Jusqu’à présent, l’été a été bien rempli au quartier Collège. J’ai été enthousiasmée par l’affluence à notre promenade sur le thème « Réimaginer le chemin Robertson » et par la passion des résidents de Bells Corners et des propriétaires d’entreprises pour faire de ce corridor critique une rue de quartier plus conviviale et plus sûre. Vous trouverez plus de renseignements à ce sujet ci-dessous.

Et plus de 100 personnes âgées sont venues à ma Fête annuelle des fraises! Vous trouverez également ci-dessous quelques photos de cette visite et de notre promenade au bassin de gestion des eaux pluviales du chemin Pinecrest.

Je prendrai un peu de temps avec ma famille en août, pour recharger les batteries comme on dit, mais mon personnel continuera à répondre aux demandes de renseignements et je garderai l’œil ouvert pour toute question urgente qui se présentera.

J’espère que votre été se passe bien et je me réjouis de vous retrouver lors des événements communautaires des prochaines semaines.

Sincères salutations,
Laine

Take action

Upcoming Events

Sign up for updates